Когда фермер опять заговорил о «схватке» — на сей раз казалось, он вот-вот одолеет противника, — Брин прервал его:
— Этого достаточно, мастер Ним. Можешь вернуться на место.
Но тут к фермеру подскочила одна из женщин, стоявшая среди родичей Нима. Судя по возрасту, она вполне подходила ему в жены. Хотя лицо женщины было округлым, мягкости и сердечности от нее ждать не приходилось — такой круглой бывает сковорода или обкатанный рекой валун. И обуревал ее не только праведный гнев, а и что-то еще.
— Отхлещите этих девок как следует, лорд Гарет, хорошо? Вздуйте их хорошенько! А после надо их вывалять в дегте и перьях и гнать до самого Джорнхолма!
— Никто не вызывал тебя, Майган, — резко проговорила стройная женщина в сером. — Это суд, а не рассмотрение жалоб. Вернитесь на место, и ты, и Адмер. Сейчас же. — Оба подчинились, причем Адмер — с большей готовностью, чем Майган. Женщина в сером повернулась к Мин и ее спутницам: — Если желаете дать показания в свою защиту или указать на смягчающие обстоятельства, можете высказаться.
В голосе ее не звучало сочувствия, и вообще он был ровен и безучастен.
Мин ожидала, что заговорит Суан — она всегда была за главную и вела все разговоры, но Суан не пошевелилась, даже глаз не подняла. К столу, не сводя взора с сидящего за ним мужчины, шагнула Лиане.
Двигалась она так же прямо, как всегда, однако ее обычная походка — грациозный шаг, но все-таки шаг — превратилась в плавное скольжение с намеком на легкое покачивание из стороны в сторону — точно тростинка на ветру. Каким-то образом ее грудь и бедра вдруг обрисовались явственнее. Не то чтобы она выставляла их напоказ, просто так казалось из-за того, как она двигалась.
— Милорд, мы, три беспомощные женщины, спасаемся от бурь, что обрушились на мир. — Ее обычные живые нотки исчезли, голос обрел бархатистую мягкость и мелодичность. В темных глазах затлел призывный огонек. — Без гроша в кошеле, заплутавшие, мы нашли пристанище в сарае мастера Нима. Проступок, я знаю, но нас пугала ночь. — Легкий жест, руки чуть приподняты, открытые ладони обращены к Брину — Лиане на миг показалась совершенно беспомощной. Но всего на миг. — Этот человек, Далин, нам вообще-то совсем незнаком. Просто мужчина предложил свое покровительство. В эти дни одним женщинам тяжело, нужен мужчина, который их защитит. Но боюсь, милорд, выбор мы сделали из рук вон плохой. — Расширенные глаза, умоляющее лицо говорили, что сам лорд сделал бы выбор куда вернее. — Да, милорд, этот Далин и напал на мастера Нима. А мы бы или убежали, или отработали хозяину, чьим приютом без спросу воспользовались. — Обойдя вокруг стола, Лиане грациозно опустилась на колени возле стула Брина и мягко положила пальцы на его запястье, заглядывая ему в глаза. Голос Лиане дрожал, хотя от одной ее слабой улыбки учащенно забилось бы сердце любого мужчины. Во всем этом был намек на многое. — Милорд, мы виновны в маленьком преступлении, виновны, однако не настолько, как тут хотят представить. Мы всецело отдаемся вашему милосердию. Умоляю вас, милорд, сжальтесь над нами! Защитите нас!
Одно долгое мгновение Брин смотрел в глаза Лиане. Потом, громко откашлявшись, шумно отодвинул стул, встал и отошел к противоположному концу стола. Селяне и фермеры зашевелились, мужчины, по примеру своего лорда, прочищали горло, женщины что-то тихонько ворчали. Брин остановился перед Мин:
— Как тебя зовут, девочка?
— Мин, милорд. — Уловив глухое бурчание Суан, девушка поспешила добавить: — Серенла Мин. Все зовут меня Серенлой, милорд.
— Видно, у твоей матери было какое-то предчувствие, — с улыбкой проворчал Брин. Не он первый так реагировал на ее имя. |