Изменить размер шрифта - +

– Дана…

Она обернулась.

– Мне жаль, Руни, но я не могу.

– Я продал землю комитету.

– Ах, так вот по какому поводу праздник? – Дана подумала, что Янси и Вида Лу просто в экстазе от своей удачи – они получили то, что хотели.

– Да, Вида Лу все преодолела. Все препятствия.

– Я думаю, твой отец в конце концов отдал бы землю больнице.

– А я не думаю. – Руни помолчал. – Папа был почти разорен.

Дана открыла рот, но ни слова не сорвалось с ее губ.

– Когда я об этом узнал, то сперва не поверил. Начал выяснять. Он сделал несколько неудачных инвестиций, но обставил все так, что об этом никто не догадывался.

– Боже мой, я потрясена!

– Так что сама видишь, все разговоры насчет моей политической карьеры были дымовой завесой. – Руни горько усмехнулся. – Он хотел получить деньги от «Андерсон груп», чтобы выбраться из неприятностей.

– Поэтому тебе и надо взять деньги.

– Но не от этого бандита Андерсона, который хотел навредить Янси и больнице. У меня еще сохранилась гордость.

– Так Андерсон знает, что остался ни с чем?

Руни улыбнулся.

– Конечно, знает. Я сказал вчера его адвокату, потом позвонил в комитет и расторг сделку.

– А как твоя мать?

– Она не будет против, я уверен.

– Я рада, что ты так поступил, Руни. И все же я не могу пойти с тобой.

– Пожалуйста, Дана! Мне тоже не хочется идти, но я должен. Броди Калхаун сказал, что они приготовили мне какой-то подарок.

– Руни…

– Пожалуйста!

– Ты не понимаешь. – Дана вздохнула. – Я беременна.

В комнате повисла тишина. Потом он спросил:

– Это ребенок Янси?

– Да.

Руни едва не задохнулся.

– Он знает?

– Нет.

– Ты собираешься ему сказать?

– Нет.

– Тогда ты выйдешь за меня замуж?

Дана стиснула его руку.

– О, Руни, ничего более прекрасного ты не мог сказать, ты настоящий друг, но я не могу так поступить. Ты заслуживаешь большего.

Он вздрогнул.

– Хорошо, Дана. Я уважаю твое решение. И понимаю, почему ты отказываешься идти.

«А вообще-то почему бы не пойти?» – спросила себя Дана. Она едет в Шарлотсвилл с единственной целью – поставить Янси на место. Так не лучше ли это сделать на приеме?

– Я передумала. Я пойду. Налей себе выпить, а я пока переоденусь.

Через полчаса она посмотрела на себя в зеркало и осталась довольна. Подойдя к двери, Дана остановилась. Стоит ли? Да, несомненно.

Она поспешила назад, к письменному столу.

Глава 44

Особняк Динвидди сиял огнями изнутри и снаружи. Элита Шарлотсвилла, нарядная, благоухающая, веселилась. Гремела музыка, столы ломились от еды и напитков.

Янси стоял один в углу гостиной, подальше от толпы. Никто не стал бы скучать без него, сказал он себе, оглядев собравшихся. Черт, он ненавидел приемы, ненавидел толпу, и сейчас ему лучше быть не здесь, а в операционной.

Но Броди Калхаун притащил его сюда.

– Этот вечер больше твой, чем Руни Тримейна, – заявил Броди, – так что натягивай смокинг и поехали.

Янси не натянул никакого смокинга, но поехал, о чем сейчас сильно жалел. Вздохнув, он огляделся. К нему подлетела Вида Лу, положила руку ему на рукав и улыбнулась.

– Ну, как ты себя чувствуешь?

– Вряд ли тебе это интересно, – заметил Янси, многозначительно посмотрев на ее ладонь.

Она вспыхнула, но руку убрала.

– Что с тобой? Могу поспорить, я сумею это выяснить. – Ее голос звучал отвратительно сладко.

Быстрый переход