Изменить размер шрифта - +
Чевиот вынул из правого жилетного кармана специальный ножичек, прикрепленный к цепочке, спускающейся в левый карман, в котором лежали тяжелые серебряные часы, и отрезал кончик сигары.

Вулкан, взяв себе сигару, сделал го же самое.

— Бокал бренди, дорогой сэр? — поклонился он. — О, не сомневайтесь! Французский, отменного качества, наполеоновский!

— Спасибо, не могу устоять. Я еще никогда не пробовал настоящий «Наполеон».

Вулкан вынул пробку из хрустального графина, стоящего на серебряном подносе, и разлил бренди в два бокала. Чевиот поднялся и подошел ближе. У самого стола он неловко поскользнулся, споткнулся и с глухим стуком врезался прямо в Вулкана.

— О, простите, пожалуйста! — запинаясь, проговорил он. — Какая непростительная неловкость с моей стороны!

— Что вы, что вы, — ответил Вулкан.

Взяв бокал с бренди, Чевиот снова сел. Вулкан продолжал стоять. Он быстро провел металлическим стержнем по основанию игрушечной пагоды, инкрустированной золотыми и серебряными пластинками. Вверх взметнулось пламя. Вулкан осторожно поднес огонь к сигаре Чевиота и помог ему прикурить, двигая огоньком вперед и назад.

Затем раскурил собственную сигару, взял бокал с бренди и тяжело опустился в зеленое кожаное кресло.

— Мы говорили о… — начал Чевиот, затягиваясь.

Вулкан на мгновение оскалился — как будто акула показала клыки.

— Да, — подхватил он, — вы довольно топорно притворились неуклюжим и ударились об меня. Хотели испробовать мой вес, так ведь? Полагаю, вы обнаружили, что я достаточно прочно держусь на ногах?

Чевиот ничего не ответил.

— А сейчас ответьте мне, мистер суперинтендент Чевиот, — произнес Вулкан, совершенно не меняя тона, — чего вы на самом деле от меня хотите?

Чевиот выглядел по-прежнему равнодушным.

— Как я вам уже говорил, — он выпустил клуб дыма и посмотрел на Вулкана, — я предлагаю вам честную сделку. В обмен…

— На что?

— Мне нужна информация. Поверьте мне, сделка выгодна для нас обоих…

— Простите мою откровенность, — сухо ответил Вулкан, качая большой головой, — но мне кажется, вам нечего мне предложить. Тем не менее… Продолжайте!

— Полагаю, вы слышали об убийстве Маргарет Ренфру, которое произошло вчера ночью в доме леди Корк?

Вулкан, казалось, изумился:

— Дорогой мой! Кто же о нем не слышал?! «Морнинг пост» только об этом и пишет!

— Отлично! Некий субъект, мы считаем, что он и есть убийца, заложил в вашем заведении брошь с алмазом и рубинами в форме кораблика с парусами. Еще четыре украшения, список которых у меня с собой, — Чевиот похлопал по нагрудному карману, — скорее всего, также находятся у вас.

— Как огорчительно для джентльмена слышать такое! Но у меня есть совершенно законный патент на ссуды.

— Данные драгоценности украдены.

— А мне откуда об этом знать? — осведомился Вулкан. Некоторое время он мелкими глотками пил бренди и курил сигару.

— Если они украдены, — продолжил он добродетельным тоном, — их следует вернуть. Но подумайте о моих затруднениях! Как вы сказали? Брошь с алмазом и еще чем-то в форме кораблика? Вы хоть представляете, сколько подобных безделушек проходит через мои руки и через руки моего главного крупье за год? И вы хотите, чтобы я запомнил какую-то одну?

— Да бросьте вы, — грубовато заявил Чевиот.

— Что, простите?

— Я сказал — бросьте, — повторил Чевиот, допивая бренди и ставя бокал на стол.

Быстрый переход