Разве я это только что не доказал?
Эль Мюрид немного постоял в задумчивости, а затем, заключив Нассефа в объятия, произнес:
– Я рад, что ты пришел, Нассеф. Я очень беспокоился за тебя.
Нассеф покраснел. Дети Хаммад-аль-Накира привыкли к рисовке, но им крайне редко приходилось встречаться с проявлениями искренней нежности.
– Надо двигаться дальше, – сказал он. – Нам предстоит длинный путь, если мы не хотим провести ночь в пустыне.
Эль Мюрид снова обнял его:
– Еще раз благодарю тебя, Нассеф. Ты не представляешь, сколь много все это для меня значит. – Он повернулся, обменялся рукопожатиями с остальными молодыми людьми и поцеловал ручки девочкам.
– А я, значит, объятий не заслужила? – поддразнила его Мириам. – Неужели ты любишь Нассефа сильнее, чем меня?
Теперь настала его очередь смущаться. Мириам следует прекратить свои игры.
Но вызов он принял.
– Ну-ка, подойди поближе, – сказал Эль Мюрид.
Когда она приблизилась, проповедник её обнял, чем страшно рассердил Нассефа и привел в страшное смущение девочку.
Эль Мюрид рассмеялся.
Один из молодых людей подвел его коня.
– Благодарю тебя, – сказал юный Мессия.
Итак, их было семеро. Они отправлялись в путь, которому предстояло продолжаться много-много лет. Эль Мюрид счел семерку благоприятным числом, но числа сами по себе не приносят удачи. Ему придется провести в мучительных раздумьях бесчисленное количество ночей, прежде чем его миссия начнет приносить плоды. Слишком много Детей Хаммад-аль-Накира не желали воспринимать его учение или оказывались глухими к слову Истины.
Но он упорно продолжал свое дело. Каждая новая проповедь открывала для него ещё одно-два сердца. Число его сторонников постоянно возрастало, и они тоже начинали проповедовать.
Семена ненависти, корни войны
Его брат Али нашел себе наблюдательный пункт в проломе старой стены окружающей сад.
– Вот это да, клянусь бородой Бога! – воскликнул Али. – Хедах, Мустафа, Гарун, бегите скорей сюда! На это стоит посмотреть.
– Али, немедленно слезай оттуда! – потребовал их учитель Мегелин Радетик.
Мальчик проигнорировал приказ.
– Разве можно вколотить хоть что-нибудь в головы этих маленьких дикарей, – пробормотал Радетик. – Может быть, вы можете мне помочь? – спросил он у их дяди Фуада.
Тонкие губы Фуада сложились в злобную улыбку. Могу, но не буду, говорила эта гримаса. Фуад считал, что его брат Юсиф просто глупец, растрачивая деньги на этого смахивающего на бабу заграничного учителя.
– Что вы хотите? Ведь сейчас Дишархун.
Радетик покачал головой. В последние дни Фуад не удостаивал его разнообразием ответов.
Варварское празднество, которое означало потерю ещё нескольких недель в достаточно безнадежном деле обучения отпрысков валига. Они покрыли почти три сотни ужасных миль по пустыне от Эль Асвада до Аль-Ремиша только для того, чтобы повеселиться и вознести молитвы. Однако следовало признать, что за кулисами праздника вершились важные политические дела.
Ученые Хэлин-Деймиеля славились своим скептицизмом. Они объявляли все религиозные конфессии либо фарсом, либо жульничеством.
Мегелин Радетик даже среди своих ученых коллег слыл скептиком. Его отношение к религии явилось предметом горячего спора между ним и его работодателем Юсифом, валигом Эль Асвада. В результате этих дискуссий на всех уроках стал обязательно присутствовать Фуад. Младший брат Юсифа, известный скандалист и забияка, он должен был находиться рядом с учителем, чтобы противостоять самым нетерпимым ересям Хэлин – Деймиеля.
– Торопитесь! – орал Али. – Вы все прозеваете!
Все те, кто двигался по королевскому парку от лагерей паломников к Святилищу Мразкима, не могли миновать пыльной улицы вдоль стены сада, ставшего для Мегелина классной комнатой на открытом воздухе. |