— Это даже не вечеринка. — Эллен сразу погрустнела. — Просто Джинни и еще кое-кто из наших собрались пойти в клуб и послушать, как играет группа, в которой поет брат Джинни.
— Джинни и ее друзья пусть идут, куда хотят. — Голос у Сары сделался резким. — А ты поедешь домой вместе со мной. Тебе завтра в школу и…
— …И мне надо пораньше лечь спать. Ну, мама! Ты мне то же самое говорила, когда мне было восемь лет! К тому же… — Эллен взглянула на часы, — еще совсем рано. Только половина десятого.
Половина десятого! Для Сары это было уже поздно.
— Дело не в этом.
Саре не хотелось ругаться с дочерью на глазах у посторонних людей. Тем более приводить как аргумент привычку ложиться спать рано. Она видела, что Мартин с интересом наблюдает за их перепалкой. Он-то уж явно был не из тех, кто укладывается в постель в десять вечера. И если Сара сейчас скажет, что сама через полчаса должна быть в кровати, это явно его позабавит. А ей не хотелось выставлять себя на посмешище. Особенно — в глазах Мартина Раффера.
— А в чем тогда дело? — Эллен с вызовом смотрела на мать.
— Дело в том… — начала было Сара.
— Почему бы вам не отпустить ее пообщаться с друзьями? — перебил ее Мартин. — В качестве исключения. В конце концов, сегодня не самый обычный вечер…
Сара в ярости обернулась к нему.
— Мне кажется, мистер Раффер, что вам не стоило бы вмешиваться в наши дела!
— Да ладно тебе, мама. Чего ты такая упертая? Можно подумать, что ты никогда не была молодой.
«А я действительно никогда не была молодой! — едва не выкрикнула Сара. — Я так рано тебя родила, что не успела пожить для себя. Я ни о чем не жалею, но факт остается фактом».
— Я потом подвезу ее, — с надеждой в голосе предложил Брайан. — Этот клуб совсем рядом. Я вам обещаю, что она будет дома в одиннадцать.
— Ну хорошо, — процедила Сара сквозь зубы.
Она осталась в меньшинстве. Более того, чувствовала себя едва ли не преданной. Все были против нее. Эллен сияла, как медный таз, — добилась своего. И ей было плевать, что добилась она этого не совсем честным путем. Ей не терпелось скорее пойти по своим делам. И теперь на ее лице было искреннее оживление, а не натянутый вежливый интерес, который она усердно являла миру весь вечер.
— Чего вы сидите? Езжайте, — сказал Мартин и повернулся к Эллен. — Я на машине, так что за маму не беспокойся.
Эллен быстро взглянула на Сару, потом — на Мартина, затем пожала плечами и поднялась из-за стола.
Когда подростки ушли, Сара повернулась к Мартину, кипя от ярости.
— Как вы смеете? Как вы смеете поощрять мою дочь шастать по ночным клубам в такой поздний час?! Мы с вами договорились здесь встретиться, чтобы вы мне помогли! А вы что делаете?
— Я вам и помогаю. А разве нет?
— Нет!
— Ну и чего бы вы добились, настояв на своем? Вы бы с Эллен вернулись домой и проругались бы до полуночи.
Саре хотелось устроить грандиозный скандал. Ее раздражало, что Мартин был настолько спокоен и невозмутим. Ее раздражало, как он на нее смотрит. Очень внимательно. Очень серьезно.
— Мои отношения с дочерью вас не касаются, мистер Раффер. Если я решу, что нам надо ехать домой и ругаться до полуночи, значит, так оно и будет. А вашего мнения никто не спрашивает.
— Наверное, вы правы. — Он пожал плечами. — В таком случае, примите мои искренние извинения.
Только это были не искренние извинения. |