Изменить размер шрифта - +
На островах никто не запирает дверей. Тут нет воров».

«Нет, – сказала я, поставила фонарь на стол и повернулась, чтобы уйти. – Только убийцы».

Я услышала, как он резко задержал дыхание. «Кто вам сказал?»

«Родерик Грант».

"Понимаю. Разволновались? "

«Естественно».

«Я бы не беспокоился. Чтобы здесь не произошло, вас это не может коснуться».

«Я о себе не беспокоилась».

"Тогда о ком? – осторожно спросил он.

Я ответила с раздражением: «О Гезе Макре, конечно. О девушке… И ее семье. За что ее постигла такая нелепая судьба? В этом есть что-то более чем странное. Не могу объяснить, как я это чувствую, но… это, в каком-то смысле, чрезвычайно мерзко».

Он заявил некстати: «Убийство никогда не бывает приятным».

«Но может быть понятным. А это не простое безнравственное убийство. Ее не просто ударили или задушили в приступе человеческой ярости. Ее умышленно умертвили, а потом… привели в порядок. Хладнокровно, расчетливо и… зло. Да, зло. Здесь, именно в местах, где, по вашему мнению, такое извращенное уродство не может существовать. Это преследует меня, Алистер».

Все время он говорил неубедительно. «Полиция все еще занимается этим убийством, а они не сдадутся, вы знаете».

«Кто, вы думаете, это сделал?»

«Джанет…»

«Должно быть, вы об этом думали. Кто? Джеймси?»

«Я… Послушайте, я бы не хотел говорить об этом».

«Вы имеете в виду, что, если кто-то из отеля…»

«Ну…»

«Думаете, что кто-то из отеля?»

«Не знаю. Я… не… знаю. Если это вас пугает, дорогая, почему не уехать в другое место?»

«Я остаюсь здесь. Хочу быть здесь, когда они вынюхают этого дьявола, кем бы он ни был. Кем… бы… он… ни был. – Он молчал. – Спокойной ночи, Алистер», – сказала я и пошла в свою комнату.

 

В конце концов, я не приняла таблетку. Моя смертельно страшная прогулка среди убийц, должно быть, послужила шоковой терапией, в которой нуждалась моя голова. Когда я вернулась в комнату, боль совсем прошла.

Оказалось, я взяла два экземпляра брошюры «Автомобиль» и две книги – «Невеста Ламермура» и «Золотая ветвь» Фрезера.

«Невеста Ламермура» повергла меня в сон примерно через десять минут.

 

Глава седьмая

 

На следующее утро действительно шел дождь – мелкий, нудный и противный. Пастбище для овец в лощине возле отеля выглядело серым и жалким, и все кругом, кроме ближайших ориентиров, стало невидимым. Даже Сгар на Стри, как раз за рекой, потускнела в сером покрове.

Когда я спустилась, немного опоздав к завтраку, было очень тихо, но это была тишина воскресенья, а не плохого настроения от погоды. Алистер и Корриганы сидели над газетами в комнате отдыха. Миссис Каудрей-Симпсон и пожилая дама принялись за вязание. Однако были признаки, что невозможно полностью погасить интерес к жизни даже в сырое воскресенье на северо-западе Шотландии. Полковник Каудрей-Симпсон у конторки хозяина вел важную дискуссию о насекомых с мистером Персимоном и крупным сельским жителем в торжественно-черном. Марион Бредфорд и Роберта уставились из подъезда на мокрый пейзаж. А возле них согнулся Родерик Грант над рыболовной сетью, которую чинил куском веревки.

Он поднял глаза, увидел меня и улыбнулся. «Привет. Слишком неудачное воскресенье, не так ли? Не хотите провести приятный день на рыбалке в дождь?»

«Нет, благодарю.

Быстрый переход