Изменить размер шрифта - +
Рейна стояла в дверях кибитки и тоже улыбалась. Они все были в сговоре.

— Пулика каждый день приходил в Эбби и руководил строительными работами. — Майкл серьезно и внимательно посмотрел на Вивьен. — Эту небольшую хитрость придумал я, а не он. Я хотел сделать тебе сюрприз.

Это получился больше чем просто сюрприз. Вивьен была удивлена, изумлена и заинтригована.

— Почему же ты одет, как один из нас?

— Ты скоро поймешь. — Майкл взял ее за руку и повел к повозке. — Сначала я хочу, чтобы ты посмотрела кибитку. Надеюсь, она тебе понравится.

Толпа расступилась. Были слышны возгласы восхищения и одобрения. Но Вивьен могла думать только о мужчине, идущем рядом с ней. О ее муже. Он провел ее вокруг кибитки, показывая все новшества и удобства: медные фонари, окна с витражами, удобное место для кучера с навесом на случай дождя.

Неужели Майкл выложил круглую сумму и все так распланировал ради нее? Слишком невероятно, чтобы поверить.

Как бы ей хотелось посмотреть, как там внутри, к тому же она сможет спросить его наедине, что все это значит.

— Майкл, — прошептала она дрожащим голосом, — мы пойдем внутрь?

— Нет, — последовал ответ. — Я хочу кое-что сказать, чтобы все слышали. Я вел себя как эгоистичный болван. Но если ты вернешься ко мне, мы раз в год сможем путешествовать вместе с твоей семьей. Вместе с Эми.

Вивьен вздрогнула. Казалось, что это был сон.

— Я думала, ты хочешь жить в Лондоне, — робко сказала она.

— Нет. Не хочу больше рисковать. И если ты согласна, мы сможем пожениться завтра в часовне Эбби-Стокфорд. Розочки уже все приготовили. — Майкл сделал глубокий вдох. — Брэнда я тоже пригласил.

Даже это он сделал для Вивьен. Потому что Брэнд был ее братом.

Пулика выступил вперед:

— В качестве приданого Майкл попросил лишь о том, чтобы мы проводили каждую зиму вместе с тобой, Виви.

Вивьен не могла произнести ни слова. Она лишь не отрываясь смотрела на Майкла, надежда все сильнее разгоралась в ее груди.

Майкл торопливо произнес:

— Пожалуйста, не отвергай меня, дорогая. Последние недели без тебя были просто адом. Я люблю тебя. Ты — огонь в моем сердце.

Ропот умиления пронесся по толпе, женщины вздыхали, жены тут же прильнули к мужьям. Пулика и Рейна улыбались и в ожидании смотрели на Вивьен.

— О, Майкл! Я тоже тебя люблю. — Забыв обо всем, Вивьен бросилась в объятия Майкла, чуть не уронив его на землю.

Слегка тронув ее губы своими, Майкл спросил:

— Значит ли это, что ты согласна?

— Да, Майкл! Конечно, да! Ну а сейчас можно посмотреть, что же там внутри кибитки?

Майкл улыбнулся, сверкнув зубами:

— Конечно. Пойдем.

Майкл широко открыл перед ней дверь повозки. Краем уха она слышала, как ее отец уводит слишком любопытных подальше.

Майкл взял медную лампу и повесил ее на крюк на стене.

Лампа осветила уютную и элегантную комнату. Прямо у входа стоял умывальник, рядом шкафы с фарфоровой и серебряной посудой. У одной из стен стоял мягкий диванчик. Между двумя окнами находился небольшой письменный столик, а над ним — полка с книгами. Но внимание Вивьен привлекла широкая кровать, которая стояла в дальнем конце кибитки.

Кровать окутывал балдахин, он был малинового цвета, с золотым орнаментом и вышитым золотым знаком Стокфордов. Множество подушек и атласное постельное белье будто манили Вивьен. Она подошла к кровати, мягкий персидский коврик приятно щекотал ее босые ноги.

 

— Вот этот диванчик раскладывается, здесь может спать Эми, — объяснял Майкл.

Быстрый переход