Все трое стояли на дороге в ряд, как древние статуи, лишь ветер трепал завязки на изящных шляпках и доносился благородный цветочный аромат духов.
Мужчины тут же прекратили свои разговоры, замолчали женщины, перестал доноситься детский смех. Мгновение лишь пронзительное тявканье собак нарушало тишину. Оскалив зубы, животные выстроились в ряд, оттесняя прибывших дам от цыган.
Три пары глаз оглядывали собравшихся. Вивьен вдруг обнаружила, что сама стоит прямо и напряженно, рассматривая прибывших. Те же, в свою очередь, с отвращением смотрели на кибитки, выстроенные в большой круг, на железные котелки с кипящим варевом, полуголых детишек, старавшихся подползти поближе и получше разглядеть сверкающую карету.
Через мгновение высокая леди замахнулась своей камышовой тростью на лающих собак:
— Пошли вон!
Хотя палка и не достигла своей цели, собаки, инстинктивно почуяв властный характер леди, перестали лаять и попятились к окраине лагеря.
Вивьен пришла в бешенство. В конце концов, кто они такие, чтобы пугать ее собак?
От нарастающей ярости ее губы приоткрылись в тот момент, когда сильная рука обняла ее за плечи. Оглянувшись, она увидела неестественно бледное лицо отца.
— Стой здесь, — вполголоса сказал он, — ждите вместе с матерью.
Вивьен настойчиво тряхнула головой:
— Этим богачкам здесь не место. Я так им и скажу.
— Это мужское дело. Хоть раз придержи язык.
Неожиданная резкость отца слегка подзадорила ее упорство, и в то же время она встревожилась, угадав обреченность в его жестах. В любом случае сейчас не имеет смысла провоцировать отца, точно так же как не имеет смысла убеждать его одобрить брак с Янушем. Вивьен послушно кивнула и проводила взглядом прихрамывающего отца.
Рейна взобралась на ступеньку вагончика, чтобы лучше видеть происходящее. Рядом с матерью стоял рослый мужчина. Рельефные бицепсы, смуглое самоуверенное лицо, ухоженные, опущенные вниз усы.
Януш.
Обращая к Вивьен настойчивый взгляд, он вскинул густые брови, будто спрашивал, говорила ли она с родителями о замужестве. В ответ она уклончиво пожала плечами.
«Когда в твоем сердце горит огонь…» Отвернувшись от Януша; Вивьен попыталась сладить со своим томлением. В вопросах замужества она должна быть практичной, а не мечтать попусту.
— Я графиня Фейвершем, — опустив взгляд на толпу цыган, прогудела, как церковный колокол, высокая леди. — Есть здесь мужчина по имени Пулика Торн?
Возгласы удивления и любопытства пронеслись по толпе. Вивьен в недоумении оглянулась на мать, но та была невозмутима. Что же хотят эти богачки от ее отца?
Толпа раздвинулась, и Пулика направился вперед, пока не оказался лицом к лицу с графиней. Он поклонился; алый шарф, повязанный на загорелой шее, вздрогнул на ветру.
— Я — Пулика. Пойдемте поговорим.
Леди Фейвершем бодро кивнула:
— Идемте.
Провожая процессию через дорогу под крону раскидистого дуба, леди Фейвершем едва ли использовала свою камышовую трость в отличие от Пулики, который всем телом наваливался на грубую дубовую палку. Его тяжелая походка болью отдавалась в сердце Вивьен. Этой богачке трость была вовсе не нужна.
Она использовала ее лишь как незначительную деталь, подчеркивающую ее длинную худощавую фигуру.
Слуга поспешил принести и поставить в тень дерева три табурета для леди. Пулика остался стоять. Вивьен привело в ярость, что они не предложили сесть хромому мужчине. Леди Фейвершем удобно установила свою трость и начала говорить.
Кивнув головой, Пулика что-то ответил. Разобрать слов было невозможно, но не похоже, что беседа была дружелюбной.
— Как ты думаешь, о чем они говорят? — шепотом спросила Вивьен у матери. |