Изменить размер шрифта - +
В лучшем случае мы избавимся от угрозы с севера, из земель Третьего Круга, а в худшем – паукам какое-то время будет не до нас… А? Ну, что вы на это скажете?

Как ни интересно было Редару дослушать, чем кончится спор, усталость брала свое. Ноги подкашивались, слипались глаза. Айрис, заметив его состояние, кивком отпустила пустынника – иди, мол, тут разбираться хватит еще надолго.

Он едва добрался до своей комнаты, рухнул на лежанку, даже не скинув дорожной одежды и мгновенно провалился в сон. Проснулся от прикосновения чего-то холодного и мокрого.

– Реди, вставай! Вставай скорее!

– Что случилось?

– Дождь! Пошел дождь!

Редар перевернулся на спину. Перед лежанкой на коленях стояла Кира. Ее волосы, одежда и руки были мокрыми, она дрожала от холода, но не замечала этого. Глаза ее радостно сияли.

– Пойдем скорее!

– Куда? Зачем?

– Танцевать под дождем! Наши уже все там. Редар уже слышал про этот обычай. В пустыне приход дождя воспринимали с благоговением.

Охотники и их жены, даже дети выходили под дождь, поднимали вверх руки, впитывали в себя каждую каплю влаги, подательницы жизни.

В пещерах же первый дождь воспринимался проще – еще один праздник, еще один повод повеселиться. Молодежь выбегала из-под надоевших каменных сводов наружу, крутилась и танцевала под дождем, пока одежда не промокала до нитки, причем и тогда никто не уходил. Многих потом по пол-луны мучил кашель. Про таких раньше говорили – дождь отметил его, больше никакая хворь не прицепится. Теперь мало кто находил в этом поверье истину, тем не менее под леденящими струями дождя танцевали все равно, плясали и кружились до упаду.

И хотя усталость еще разливалась неподъемной тяжестью по его телу, пропустить такое зрелище было невозможно – да он потом сам себе этого не простит! Редар, кряхтя – про себя, правда, чтобы не показывать перед Кирой своей слабости, – поднялся:

– Ну, веди!

Тут он едва не хлопнул себя по лбу. Как же он мог забыть!

– Кира, подожди…

Она обернулась с порога:

– Что случилось?

– Я тут кое-что припас для тебя…

– Для меня?

Юноша покопался в походной перевязи, нащупал, наконец, сухие, ломкие веточки. Доставал осторожно, чтобы не сломались. Цветы высохли и выглядели уже не такими прекрасными, как в степи. Но все равно Кира удивленно ахнула:

– Ой, что это?

– Это цветы, Кира. Степные цветы.

– Для меня?

– Для тебя.

Девушка смотрела на белые венчики, словно на волшебство. Всю свою жизнь прожив в темных пещерах, Кира никогда не видела настоящих цветов.

Они казались ей самым лучшим подарком на свете. Она бережно взяла веточки из рук Редара и поднесла к лицу. Вдохнула терпкий, чуть сладковатый запах.

– Реди… это так красиво!

Девушка крепко зажала цветы в кулачке, прижала к груди.

– Ну что, пойдем?

– Пошли.

По дороге Кира, немного постукивая зубами – замерзла бедняжка основательно, – не умолкала ни на миг:

– А эти вчера проспорили до рассвета. Так ни о чем и не договорились. Кенгар все хочет на муравьев войной идти, а Салестер против.

Редар деланно удивился: как же это Кира могла все услышать, если была посажена под домашний арест. По большому секрету девушка рассказала, как они здорово «провели» бабушку. Она, мол, отправила их к себе в дальнюю комнату, а оттуда все прекрасно слышно, вот так!

– Кенгар с Салестером долго ругались, но ни к чему путному так и не пришли. Но ты вчера здорово выступил! Я тебя просто заслушалась! Ты молодец, Реди, лучше всех! Я бы, наверное, тысячу раз со страху померла, если бы мне такое пережить пришлось.

Быстрый переход