|
— Когда начнем операцию, ты сам на ней приедешь и поставишь на место.
— Хорошо.
— Ты же купишь и переносные рации. Их понадобится четыре штуки. Тебе, мне, Выче и Грофилду. Грофилд будет сидеть на телефонной станции. В случае непредвиденных обстоятельств он легко сможет связаться, с теми, у кого этой рации нет. Выча и Элкинс будут работать вместе, так что одной рации им вполне достаточно.
— Так, четыре рации, — произнес Салса. — Хорошо, куплю четыре.
— Купишь их здесь, в Джерси-Сити. Салса молча кивнул.
— А я? — спросил Эдгарс. — Чем мне заниматься?
— Пока ничем, — ответил Паркер. — Работать тебе предстоит позже.
— Хорошо. А чем ты займешься?
— Оружием.
Филлипс уперся локтями в стол и, подавшись вперед, спросил:
— Полус, ты не дашь мне несколько листков бумаги и карандаш? Хочу подробно записать, как мы будем уезжать из города и кто кого и где будет забирать.
— А тем временем мы с Кервином и Полусом поговорим о своих делах на кухне, — сказал Висс.
— А я с Грофилдом еще должен обсудить наши расходы, — произнес Литлфилд. — На приобретение машины, продуктов, а также суточные.
— Никаких суточных не будет, — возразил Грофилд. — В статью общих расходов они не входят.
— Ну, если вы так решили, то я не против. — Литлфилд обиженно поджал губы.
Грофилд усмехнулся и с ехидцей произнес:
— Если хотите, я могу занять и еще. Но не забывайте, за кредит мы платим двойную цену.
— А мне придется платить дополнительный подоходный налог, — заметил Литлфилд.
— Подоходный налог? — удивленно спросил его Грофилд. — Ты что, его платишь?
— С каждого заработанного цента.
— А твои налоговые декларации не шокируют налоговиков?
— Я отчитываюсь за каждый заработанный цент, — ответил Литлфилд. — Естественно, что, заполняя декларацию, мне постоянно приходится изобретать источники своих доходов.
— Зачем это тебе?
— Молодой человек, — подавшись всем корпусом к Грофилду, сказал Литлфилд, — вас жизнь еще мало чему научила. В этой стране можно делать буквально все: насиловать или убивать, заниматься вымогательством или растлением малолетних, поджигать свое предприятие, чтобы получить страховку. Соблюдая при этом осторожность, в тюрьму не угодишь. Однако, если ты правильно не заплатишь сумму подоходного налога, тебе прямая дорога за решетку.
— Да, конечно, ты прав, — согласился с ним Грофилд.
— И Паркер со мной тоже согласен. Паркер, ты исправно платишь подоходный налог?
Паркер в ответ молча кивнул. В свое время под именем Чарльза Виллиса он уже занимался частным бизнесом, но каждый раз терпел крах, и это давало ему возможность скрывать свои истинные доходы.
Грофилд покачал головой и сказал:
— Ничего не понимаю. По-моему, вы меня разыгрываете.
— Подоходный налог идет в федеральный бюджет, — сказал Паркер.
— И в банки тоже.
— Нет. Банк — это акционерное общество его вкладчиков, а подоходный налог — это государственные деньги.
— Послушай, Грофилд, они абсолютно правы, — заметил Поп Филлипс. — Я сидел всего дважды, и один раз за неуплату подоходного налога. Так вот после этого я исправно плачу все государственные поборы. Как ты думаешь, почему я еще не на пенсии?
— Да он все отлично понимает, — сказал Литлфилд. |