Изменить размер шрифта - +
Они даже разрешили небольшой отпуск нескольким избранным Паранормальным, которые сражались во время нападения на Остров Дьявола.

Восприимчивые, подобные мне, такого послабления не получили. Мы не Пара, но и не люди. Мы другие. Пара не могли превратиться в Духов, скелетоподобных монстров, в которых Восприимчивые трансформировались, если не могли контролировать магию, уравновешивая эту пьянящую силу. Если мы не будем острожны, магия подчинит нас, превращая в существ, одержимых поиском все большей и большей магии. Поэтому, несмотря на мои усилия во время битвы, у меня не было никаких привилегий. Я была слишком непредсказуема, слишком опасна, слишком ненадёжна.

Мозес, однажды уже сбегавший с Острова Дьявола, сделал это еще раз во время сражения и в привилегиях не нуждался. Он уже был в бегах.

Мы пытались играть по правилам, помогая Сдерживающим и КБЦ, ответственным за Остров Дьявола, помогая отследить Ревейон и сражаясь на их стороне. А за исключением нескольких выданных пропусков, не поменялось ничего.

Поэтому мы прятались по Новому Орлеану, пытаясь избегать Сдерживающих. И поскольку они относились к нам, как к преступникам, мы подумали, что и нам надо действовать, как преступникам. Мы для себя решили, что наша цель — бросить вызов КБЦ и их нежеланию признавать правду о магии, Паранормальных и Восприимчивых.

Наряду с другими членами нашей команды, которую мы назвали Дельта, мы покрывали антимагические рекламные щиты Ревейона своими сообщениями, используя контакты за пределами зоны военных действий, чтобы склонить мир на нашу сторону и собрать предметы первой необходимости для клиники Острова Дьявола.

Здание и Духи, заключенные в нем, не были в списке приоритетов Сдерживающих. Атаки Ревейона сильно повлияли на цепочку поставок КБЦ, поэтому, даже если клиника и была в этом списке, расходные материалы становилось доставать все труднее. В этом доме мы находились, чтобы собрать то, что сможем найти, и отправить Лиззи, которая руководит клиникой.

Мозес подошел к кухонному островку, покачиваясь из стороны в сторону, а затем выложил на гранитную столешницу сетчатую сумку с кучей одинаково вздутых банок и добавил к ней свою новую находку.

— Нашла что-нибудь?

Мне потребовалось немного времени, чтобы переориентироваться. Я закрыла шкаф, прихватив упаковку морской соли и банку с чайными пакетиками.

— Полпачки соли и чайные пакетики, которые все еще пахнут чаем. — Что весьма неплохо, учитывая, что они хранились в жаре и влажности. — Хотя, — произнесла я. — мы думали, что здесь будет больше всего.

— Это милый дом, — сказал он, осматриваясь. — Должно быть, его обыскали одним из первых после войны или еще во время битвы.

— Ага, — произнесла я.

Ревейон разнес Остров Дьявола — и каждый район, который встретился на пути его членов. Они были словно ураган, прошедший по Новому Орлеану. Не первый, с которым столкнулся Биг Изи. Однако со временем война и наводнения нанесли ему серьезный ущерб.

Из-за членов Ревейона пострадал город и те, кто жили в нем, и некоторые, включая Лиама Куинна, кто больше здесь не жил. Охотник за головами, в которого я влюбилась, пораженный магией и покинувший Новый Орлеан, чтобы сражаться со своими демонами.

С тех пор я о нем ничего не слышала.

Я знала, что Лиам был со своей бабушкой Элеонорой в месте, которое Малахи называл «южным пределом», болота южной Луизианы, где небольшие общины Пара старались держаться подальше от внимания Сдерживающих и Острова Дьявола.

Малахи, еще один из моих Паранормальных друзей, рассказал нам об этом, когда вернулся после воссоединения Лиама и Элеоноры.

Но это все, что я знала о местонахождении Лиама и влиянии, которое на него оказала магия. Я гордилась тем, что не спрашивала Малахи ни о более подробной информации, ни о каких-либо изменениях за прошедшие недели.

Быстрый переход