Потом он взял ручку, прикрепленную к блокноту на спиральной пружинке.
— Вы нашли вещи именно в таком виде, мисс, или трогали что-то? — спросил он, перелистывая страницы.
Я рассказала про поиски аспирина и блюдо для кота. Кавалер, как знал, именно в этот миг громко мяукнул, заставив меня и обоих копов вздрогнуть. Кто знает, может, он понимает английскую речь?
— Давайте все осмотрим, — распорядился Пармоникот.
— Из драгоценностей пропало что-нибудь? — спросил Бейлор, чиркая ручкой.
— У меня их мало. И вроде как все цело, хотя и не на своем месте.
— Монеты, марки?
— Нет.
— Электроника?
— Только телевизор и стереосистема. Еще видеомагнитофон, компьютер, электронная книга. Ничего вроде не взято, насколько могу судить.
— А это что? — Пармоникот наклонился и поднял с пола обломки серебристой коробочки.
Пока они с Бейлором изучали их, я заглянула индейцу через плечо. На одном из осколков виднелась надпись: «Считыватель эмоций TNF-100A». Опустив взор, я заметила литиевый аккумулятор, тоже расплющенный. Проклятье, эти гады сломали мой дорогостоящий портативный детектор лжи!
Когда мы закончили обход, офицер Бейлор расчистил небольшое пространство, потом полицейские поставили на место диван и уселись.
— Похоже, мы тут собрали более чем достаточно имеющих отношение к делу фактов, — сказал Бейлор, похлопав по своей записной книжечке. — Но сведя их воедино, оказываемся в тупике. Нет ни одной зацепки, если не считать разбитого стекла, которое подсказывает, как злоумышленники вошли.
— Добавь факт, что ничего не пропало и вообще это не выглядит как работа профессионала, — сухо заметил Пармоникот.
— Что они могли тут искать? — спросил Бейлор, глядя на меня, как на лягушку, приготовленную для опытов. — Наркотики, может быть?
— Я уже сказала, что единственные мои наркотики — это аспирин, «Эдвил» и «Памперин».
— Вы настаиваете, что не устроили все это сами? — Оба копа вперились в меня с неприкрытым интересом. — Насколько мы наслышаны, у вас куча проблем с разными людьми. Что, если вы задумали инсценировать ограбление, чтобы решить их?
Я могла ответить, что устроенный у меня бардак точь-в-точь как в кабинете Дэвида и у него на квартире, но промолчала. Еще одного визита в полицейский участок я бы не вынесла.
— Думаешь, стоит снимать отпечатки, вождь? — спросил Бейлор.
— Нет, но придется — приказ есть приказ, — отрезал Пармоникот.
— Вдруг найдем какой-нибудь, — Бейлор подмигнул мне и захлопнул блокнот.
— Если это взломщики, вам очень повезло, — продолжил он через минуту, готовясь приступить к работе.
— Потому что они не нашли ничего, достойного их внимания?
— Нет, потому что не вытащили из вашего холодильника продукты, не устроили пикник и не обгадили все вокруг, — пояснил Пармоникот, покрывая поверхности специальным дактилоскопическим порошком с помощью большой мягкой кисти.
— Мы с этим все чаще сталкиваемся, когда имеем дело с обычными взломщиками, — добавил Бейлор, собирая замеченные отпечатки на специальные прозрачные пленки. — Настоящие свиньи.
Пармоникот прошелся кистью по стеклу черного хода.
— Похоже, эти парни словно метят территорию. Становятся все отвязнее и отвязнее.
— Черт, как тут жарко! — пожаловался Бейлор. — Вам не помешало бы центральное кондиционирование. |