Изменить размер шрифта - +
 — Кстати, я в некотором роде пообещала Мартину Суини, что «Америкэн Иншуренс» заплатит ему как эксперту, если он поможет доказать поддельность рассказов. Надеюсь, ты не выставишь меня в неприглядном свете?

— Мы выделим ему разумную сумму, Ди Ди. Из слов Мартина следует, что мяч катится на нашу половину. А как ты думаешь, подделал Дэвид эти рукописи?

— Если честно, Мэтт, я не знаю. Я собиралась заглянуть в компьютер Дэвида, но не вышло. А теперь и подавно вряд ли удастся, раз копы опечатали кабинет.

— Придумай что-нибудь, Ди Ди, ты ведь самая находчивая девушка из всех, кого я встречал. Держи меня в курсе. Да, ты размышляла над тем, что мы обсуждали в офисе Фила?

Еще бы не размышляла. И всякий раз приходила к одному и тому же выводу.

— Созвонимся, Мэтт, — ответила я. — До встречи завтра вечером.

Положив трубку, я уставилась в пространство, думая про «Уайтхолл». Мне нравился ресторан, но он при отеле, и Мэтт наверняка недаром снимает там номер.

Я допила колу и набрала непробиваемую мисс Вонг из ВНС. Та информировала меня, что мистер Пуссен на выездной проверке и мне можно оставить для него сообщение.

Не успела я набрать следующий номер, как телефон зазвонил.

— Ди Ди Макгил? — спросил низкий, бархатистый голос.

— Да.

— Это Митч Синклер.

— Привет.

— Как продвигается расследование? Барри просил меня позвонить и выяснить. Если есть вопросы или нужно что-нибудь, я к вашим услугам.

Неужели Барри не выдержал и рассказал ему про установленную мной камеру? Или они нашли «Кейкетчер»?

— Очень любезно со стороны Барри, — осторожно ответила я.

— Послушайте, Ди Ди Макгил, — не выдержал Митч. — Бросьте все эти уловки и игры! Я действительно стараюсь помочь. Вы намерены взяться за дело? Кому-то надо браться, иначе мы никогда не решим нашу проблему.

— Согласна с вашими словами, однако…

— Однако ничего. Я читал газеты и видел новости — вас подозревают в убийстве. И как вы намерены помочь нам в этом деле о пиратстве? Как вы не поймете, что это не игра? Нам надо срочно раскопать всю подноготную, или Барри лишится бизнеса, а то и в тюрьму угодит.

— В том, что вы сказали, — каждое слово правда, — ответила я, стараясь не обращать внимания на тяжесть внизу живота. — Но дайте мне шанс. Если в ближайшие пару дней я не добьюсь ничего, сама попрошу Барри позвонить Гилкресту и Стрэттону. Идет? Мир?

— Я не согласен, но подозреваю, что деваться некуда. Надеюсь только, вы знаете, что делаете.

Я повесила трубку, не вполне уверенная в правильности выбранного курса. Мне требовалось время — время, которого у Барри не было.

 

25

 

Чем ты старше, тем труднее почитать кого-нибудь героем, но это нужно.

Вскоре я уехала из офиса на встречу с Мартином Суини. Любопытно, что полезного удастся выведать у него? Дэвид мертв, и сколько не играй в детектива, это не изменит факт, что больше я его никогда не увижу. Если Мартин убедит меня в поддельности рукописей, «Америкэн Иншуренс» окажется в выигрыше. Но как быть с репутацией моего покойного друга? И если это фальшивка, то ради чего убили Дэвида? А Бет Мойерс? Я не сомневалась, что их смерть на руках того человека или людей, что перерыли и мое скромное жилище. И если они считают, что я располагаю рукописями или знаю что-то опасное, то чего еще от них ожидать?

Реконструкция шоссе, то, что как принято выражаться, «делается для нашего собственного блага», превратила всю дорогу до Оук-Парк в систему «стоп — поехали».

Быстрый переход