И он намерен показать всем и каждому, как он горд иметь Тессу своей законной женой, а Зака — сыном.
И публичная свадьба была бы отличным заявлением.
Упрямство Тессы в этом вопросе заставило Ника пересмотреть приоритеты. Но неужели она сама не понимает, какой потрясающей и неповторимой невестой будет в белом платье, затмив обеих их мамаш? У нее не будет конкуренток. Ни одной. И все же Ник решил уступить, понимая, что в данном случае важнее сам факт их брака.
— Мы можем взять Зака, сесть в самолет и полететь в Лас-Вегас. Домой мы вернемся женатыми, если это то, чего ты хочешь, — забросил удочку Ник, решив проверить ее реакцию.
— Лас-Вегас — это пошло. Кроме того… — Тесса расправила плечи, как будто пыталась справиться с внутренним напряжением, — мне кажется, что лучше подождать месяц, как полагается по австралийским законам. Не хочется жениться в спешке.
— Я не передумаю, Тесса, — быстро предупредил Ник.
Тесса, стоявшая к нему спиной у большого французского окна, бросила на него через плечо испытующий взгляд.
— Пока ты еще не вкусил сполна отцовских обязанностей, но как я могу быть уверена, что ты не потеряешь интерес и не сбежишь? Что не переложишь на меня большую часть забот, поняв, что отцовская обязанность — не только игры и веселая возня?
— И тебе нужен этот месяц, чтобы проверить меня?
— Одна ночь еще не делает мужчину отцом, — уколола она его.
— Я знаю это так хорошо, как никто другой. Но поверь, если у меня и есть какая-то цель в жизни, то это дать своему сыну все, что бы я хотел получить от своего отца, которого никогда не было рядом.
— Добрые намерения не всегда благие.
— Это не намерения, а обещание.
— О, моя жизнь полна невыполненных обещаний.
— Именно поэтому ты хочешь тихую и очень частную свадьбу? Чтобы было легче пережить неудачу, на которую ты изначально настроена?
— Можно посмотреть на это и иначе — ты можешь устать от нас, тебе все это надоест…
— Исключено!
Ник чувствовал, что Тесса по-прежнему старается возвести преграду между собой и Заком и им, Ником. Ему не нравились ее сомнения по поводу искренности его намерений и готовности взять на себя обязательства мужа и отца.
Он подошел к Тессе сзади, обнял за талию и привлек к себе.
— Месяца дней и ночей не хватит, чтобы я даже начал удовлетворять все те желания, что ты возбуждаешь во мне, Тесс, — промурлыкал он ей в ухо и легонько дунул.
— Давай сбережем силы и фантазию для нашей первой брачной ночи, — предложила она.
— А что доставит тебе наивысшее наслаждение? Каким ты видишь день нашей свадьбы? И ночь?
— Они должны быть только для нас двоих, Ник. Я знаю одно место на севере Квинсленда…
Желание Ника стало непереносимым, и он сдался — ради этой женщины он был согласен на все.
— Отлично! Зарезервируй его для церемонии! И закрой дверь, — хрипло скомандовал он.
Месяц спустя Ник, с нетерпением смотрел на запертые двери, ожидая выхода своей невесты. Он согласился с желанием Тессы сделать их свадьбу очень личной и тихой — в прессу не просочилось ни единого слуха, — но выбор места просто ошеломил его.
Поначалу он считал ошибкой, что Тесса отказалась от традиционной свадьбы, но в тот момент, когда он увидел эту часовню, Ник понял, что она ни секунды не чувствует себя ущербной.
Эта красивая маленькая часовня была построена на территории курорта, расположенного в районе Большого Барьерного рифа на севере Квинсленда. Три ее стены были стеклянными, сквозь них были видны песчаный пляж и бирюзовое море, зеленые лужайки, пальмы и тропический сад. |