Изменить размер шрифта - +
На турнир приедет много людей. Мы не можем все оставаться в одном здании.

— О, конечно. — Йемир склонил голову перед Денеей. — Ваша королева очень великодушна.

— Именно так. — Денея едва улыбнулась, затем обратилась к охранникам: — Проводите их в дом. — Затем она повернулась к четырем участникам и мистеру Левиту. — Вы, пятеро, идите за мной.

Они поднялись по изогнутой лестнице, которая чем-то напомнила Эйре Башню чародеев. Она извивалась вверх по атриуму с лестничными площадками на каждом уровне. Денея провела их через двери второго уровня в гостиную, которая тянулась к задней части дома.

Сюда… сюда… Голоса продолжали следовать за Эйрой по пятам. В доме было шумно, и этот шум накладывался на ее паранойю. Ферро может быть где угодно. Она почти чувствовала, как он прячется в ее тени, готовый наброситься. Она слышала его в каждой тени.

— У вас будет все, что вам нужно. Ваши личные вещи скоро прибудут. — Денея отошла от них, не обращая внимания на взвинченное состояние Эйры. — Если что-то не так, скажите охранникам. В противном случае, вы не должны покидать этот комплекс без разрешения и сопровождения. Понятно?

— Да, спасибо, Денея, — ответил за них мистер Левит.

— Берегите себя. — С этим коротким прощанием Денея покинула их.

— Оглядитесь вокруг. — Элис покрутилась. — Это мечта — прямо из сборника рассказов!

— Тут прекрасно, — согласился Каллен.

— Удивлена, что тут достаточно хорошо для Принца Башни. — Ноэль ухмыльнулась. Эйра не упустила краткую вспышку боли в глазах Каллена. Она знала, что он ненавидел это прозвище, но, похоже, никому не мешал его использовать… никому, кроме нее. — Как мы будем выбирать комнаты? — Ноэль подошла к одной из шести дверей, расположенных вдоль гостиной, и открыла ее, открыв на всеобщее обозрение кровать с балдахином.

— Похоже, их уже выбрали для нас. — Мистер Левит поднял записку.

— Что там? — спросила Эйра.

— Краткое приветствие от королевы через госпожу Харрот, смотрительницу дома. Она выделила каждому из нас отдельную комнату, чтобы не было никаких споров. — Он усмехнулся.

— Как будто мы будем спорить. — Ноэль скрестила руки на груди. Ее поведение ясно давало понять, что, безусловно, дебаты были бы, если бы была такая возможность. — Которая из них моя?

— Двери помечены нашими цветами. Черный, по-видимому, мой, — ответил мистер Левит.

— Тогда я собираюсь переодеться, — заявила Ноэль.

— Во что? Ты еще не получила свою одежду с корабля. — Каллен выгнул брови.

— Тогда я буду ждать голая. Эти «церемониальные» тряпки, которые они сшили для нас, совсем не в моем стиле. — Ноэль поморщилась от своего наряда и неторопливо направилась к двери, отмеченной ромбовидной инкрустацией из красного стекла.

— Я пойду, переведу дух, — сказала Эйра, направляясь к своей двери.

— Разве ты не хочешь осмотреть дом? — Элис поймала ее за руку. — Посмотрим, сможем ли мы встретиться с другими участниками?

— Отчаянно хочу. — Эйра сжала пальцы подруги. — Но сначала я хочу посмотреть, где буду спать. Я сейчас вернусь.

— Тогда я проверю свою собственную комнату. Постучи, когда будешь готова.

Они разошлись.

Эйра проскользнула за дверь, увидев кровать с балдахином, тумбочки, комод, а затем письменный стол, расположенный перед окном.

Быстрый переход