Изменить размер шрифта - +
 – Пешком пройти можно. Есть тропинка. Примерно шесть миль по горам. Мне не осилить, а тебе почему бы не пойти за помощью?

– Одного я тебя не оставлю, – возразила Фиона, не поднимая головы, отчего ее голос прозвучал глуховато. – Что помешает Блейку прийти за тобой? Мы ведь не знаем, уехал он или не уехал. На его месте я притаилась бы на другом берегу и удостоверилась в нашей гибели. А так как время идет и ничего не происходит, он посмотрит на карту и все поймет и вернется за тобой. Даже если ему придется вначале обойти озеро, а потом искать тропинку в горах, он все равно будет тут раньше меня.

– Что ты предлагаешь? Если не ждать полицейских?

– Кит, тебе нужно в больницу. Да и что нам полицейские? Или они увидят, что с мостом, и остановятся на той стороне. Или не увидят и попадают вниз, как, вероятно, было уготовано нам.

Они долго молчали.

– Можно кое‑что сделать, – проговорил наконец Кит. – Но это трудно…

– Однако лучше, чем ничего.

– Посмотрим, что ты скажешь, когда узнаешь.

Стив на редкость щедро выражал благодарность своим сотрудникам.

– Отличная работа. Вы сработали, как часы. Ничего не упустили. Нет ни одной мелочи, которую адвокаты могли бы поднять на щит. Отлично. Сегодня вечером я всех угощаю. Он уже арестован?

Нейл кивнул.

– По подозрению в убийстве. Похоже, он совсем не в себе. Но старается держаться. Сказал только, что ему нужен адвокат.

Стив взял со стола листок бумаги.

– Так и должно быть. Я тут написал, что нужно искать. Нейл, возьмите это под свой контроль. Вы знаете, что нам нужно. А Джон и Джоанн начнут допрос. Я пока присмотрюсь. Джон, пусть Джоанн играет первую роль. У этого парня проблемы с женщинами. Надо его завести, и для этого Джоанн придется разыграть бой‑бабу. Справишься, Джоанн?

Она зловеще усмехнулась.

– С удовольствием, шеф.

Прежде чем Стив успел еще что‑то сказать, зазвонил телефон.

– Детектив‑суперинтендант Стив Престон.

– Стив? Это Сара Дюваль. У вас найдется минутка заглянуть на Сноу‑хилл? Мне бы хотелось кое‑что вам показать.

– Сара, как раз сейчас у меня запарка. Можно ненадолго отложить визит?

– Не уверена. Позвольте мне объяснить. Мои сотрудники просматривали видеозаписи со Смитфилдского рынка, и нам кажется, мы засекли человека, который поместил останки Джорджии Лестер в морозильник.

– Отличная новость. А я зачем? – нетерпеливо поинтересовался Стив.

– Нам кажется, это Фрэнсис Блейк.

– Что?

Стив не верил собственным ушам.

– Я сама видела. Потом сравнила с фотографиями. Не думаю, что мы ошибаемся.

В замешательстве Стив спросил:

– А как же Редфорд?

Сара Дюваль долго не отвечала.

– Это не он.

У Стива появился странный звон в голове. Если Редфорд не убийца, то почему Фрэнсис Блейк?

Но гораздо важнее другое. Если Редфорд не убийца, то где Кит и Фиона?

– Итак, вы можете приехать и посмотреть сами? – услыхал он, словно издалека, голос Сары Дюваль.

– У меня тут… нет, я должен… Сара, пришлите мне снимки!

Опять последовало долгое молчание.

– Сэр, мы ведем расследование убийства. Неужели вы не можете уделить мне полчаса?

Упрек, прозвучавший в ее голосе, сказал Стиву больше, чем слова.

– Мы арестовали человека, которого подозреваем в убийстве Сьюзан Бланчард, – ледяным тоном произнес Стив. – Я не могу уехать и все бросить. – Он прикрыл трубку и помахал свободной рукой, показывая всем на дверь. – Дайте мне пять минут.

Быстрый переход