– Пешком пройти можно. Есть тропинка. Примерно шесть миль по горам. Мне не осилить, а тебе почему бы не пойти за помощью?
– Одного я тебя не оставлю, – возразила Фиона, не поднимая головы, отчего ее голос прозвучал глуховато. – Что помешает Блейку прийти за тобой? Мы ведь не знаем, уехал он или не уехал. На его месте я притаилась бы на другом берегу и удостоверилась в нашей гибели. А так как время идет и ничего не происходит, он посмотрит на карту и все поймет и вернется за тобой. Даже если ему придется вначале обойти озеро, а потом искать тропинку в горах, он все равно будет тут раньше меня.
– Что ты предлагаешь? Если не ждать полицейских?
– Кит, тебе нужно в больницу. Да и что нам полицейские? Или они увидят, что с мостом, и остановятся на той стороне. Или не увидят и попадают вниз, как, вероятно, было уготовано нам.
Они долго молчали.
– Можно кое‑что сделать, – проговорил наконец Кит. – Но это трудно…
– Однако лучше, чем ничего.
– Посмотрим, что ты скажешь, когда узнаешь.
Стив на редкость щедро выражал благодарность своим сотрудникам.
– Отличная работа. Вы сработали, как часы. Ничего не упустили. Нет ни одной мелочи, которую адвокаты могли бы поднять на щит. Отлично. Сегодня вечером я всех угощаю. Он уже арестован?
Нейл кивнул.
– По подозрению в убийстве. Похоже, он совсем не в себе. Но старается держаться. Сказал только, что ему нужен адвокат.
Стив взял со стола листок бумаги.
– Так и должно быть. Я тут написал, что нужно искать. Нейл, возьмите это под свой контроль. Вы знаете, что нам нужно. А Джон и Джоанн начнут допрос. Я пока присмотрюсь. Джон, пусть Джоанн играет первую роль. У этого парня проблемы с женщинами. Надо его завести, и для этого Джоанн придется разыграть бой‑бабу. Справишься, Джоанн?
Она зловеще усмехнулась.
– С удовольствием, шеф.
Прежде чем Стив успел еще что‑то сказать, зазвонил телефон.
– Детектив‑суперинтендант Стив Престон.
– Стив? Это Сара Дюваль. У вас найдется минутка заглянуть на Сноу‑хилл? Мне бы хотелось кое‑что вам показать.
– Сара, как раз сейчас у меня запарка. Можно ненадолго отложить визит?
– Не уверена. Позвольте мне объяснить. Мои сотрудники просматривали видеозаписи со Смитфилдского рынка, и нам кажется, мы засекли человека, который поместил останки Джорджии Лестер в морозильник.
– Отличная новость. А я зачем? – нетерпеливо поинтересовался Стив.
– Нам кажется, это Фрэнсис Блейк.
– Что?
Стив не верил собственным ушам.
– Я сама видела. Потом сравнила с фотографиями. Не думаю, что мы ошибаемся.
В замешательстве Стив спросил:
– А как же Редфорд?
Сара Дюваль долго не отвечала.
– Это не он.
У Стива появился странный звон в голове. Если Редфорд не убийца, то почему Фрэнсис Блейк?
Но гораздо важнее другое. Если Редфорд не убийца, то где Кит и Фиона?
– Итак, вы можете приехать и посмотреть сами? – услыхал он, словно издалека, голос Сары Дюваль.
– У меня тут… нет, я должен… Сара, пришлите мне снимки!
Опять последовало долгое молчание.
– Сэр, мы ведем расследование убийства. Неужели вы не можете уделить мне полчаса?
Упрек, прозвучавший в ее голосе, сказал Стиву больше, чем слова.
– Мы арестовали человека, которого подозреваем в убийстве Сьюзан Бланчард, – ледяным тоном произнес Стив. – Я не могу уехать и все бросить. – Он прикрыл трубку и помахал свободной рукой, показывая всем на дверь. – Дайте мне пять минут. |