Изменить размер шрифта - +

– Это я нашел в лобковой кости Лиз Грейнер, – сказал сзади Авакумович. – Это могло быть занесено извне при извлечении костей, и тогда не имело бы никакой ценности. Но там не могло быть такого материала. Мне пришлось повозиться, прежде чем я определил, что это такое.

– И что же это?

– Щепка черного дерева.

 

Дамбалла

 

Четверг, 4 ноября, 7.45

– По-моему, он выглядит неважно, – сказала Моника Макдональд.

– Кто, Деклерк?

– Ага.

– Представляю, как на него давят, – заметила Кэтрин Спэн.

Рик Скарлетт спросил:

– Как вы думаете, почему он велел обращать внимание на все, сделанное из черного дерева? Да еще сообщать об этом лично ему?

– Не знаю. Может, это как-то связано с его предупреждением против простых решений. Хочет все время держать нас настороже, чтобы чего не пропустили.

– Похоже на то, – согласился Типпл. – По-моему, он вообще немного повернут на своей работе.

– Да, – согласился Льюис. – Но как ты думаешь, он правда считает, что мы выполняем "священную обязанность"?

– Не знаю. Вся эта облава вообще довольно сомнительна. Если мы кого-то и поймаем, тут же на нас накинутся адвокаты и прочая братия. Не забывайте про хартию прав.

– Я думаю, он больше заботится не об этих правах, – сказал Льюис, – а о каком-то другом праве... моральном, что ли.

– В любом случае, мне его жалко, – подвела итог Моника.

– Мне тоже, – согласился Льюис. – Надо поработать как следует.

Открыв дверь, они вышли в накрапывающий дождь. В холле штаба остались Типпл, Скарлетт и Спэн.

– Можно еще раз посмотреть? – попросила Кэтрин Спэн.

Капрал передал ей расшифровки. Пока она читала, Скарлетт спросил:

– Как, по-твоему, можно найти Харди?

– Не знаю. Я его не видел. Собственно говоря, я занимаюсь Ракстроу, а не Харди.

– Странно, что они еще не заметили, что их слушают.

– Ничего странного. Ты бы видел, какой там бардак.

Скарлетт замолчал, глядя в окно. Тучи собрались еще гуще, предвещая уже не дождь, а настоящую бурю.

– А Ракстроу? Его где найти?

– Скорее всего он в студии. Он держит музыкальную студию как владелец фирмы "Дамбалла Энтерп-райзис".

– Дамбалла – это бог-змея в культе вуду.

– Знаю. Еще его можно поискать в "Звонке из Лондона". Это клуб на Пендер-стрит.

Типпл порылся в кармане и достал помятую рекламку, на которой было написано:

Приходите к нам в четверг вечером, 4 ноября 1982!

ЧУДО-КОНЦЕРТ ПРЯМО ИЗ АНГЛИИ!

Будут важные гости!

"БОГИ ВОДУ" снова с вами!

Спасите ваши души!

"Звонок из Лондона" 742, Уэст-Пендер-стрит.

– А почему ты думаешь, что он там будет? – спросил Рик Скарлетт.

– "Боги вуду" – это его группа.

Спэн наконец дочитала расшифровки и отдала их Типплу.

– А откуда звонили по межгороду, Билл?

– Сейчас посмотрим, – Типпл взял один из листов. – Тот, что говорит "Оревуар" – волк. Он звонил из Нью-Орлеана.

 

Облава

 

8.36

Сперва они взялись за торговцев порнографией.

Рик Скарлетт вошел в секс-шоп на Гренвилл-стрит, надев поверх формы дождевик. Фуражку он тоже снял, и с его головы текли струйки воды.

Быстрый переход