Изменить размер шрифта - +
Когда стало достаточно светло, Зения, повернув голову, сосчитала караван – их оказалось девять человек: два египтянина, до зубов вооруженных мушкетами, пистолетами и мечами, бедуины, один из которых вел верблюда лорда Уинтера, а другой – ее собственного, проводник и ехавшие сзади два охранника с двумя вьючными верблюдами на поводу. На одном из охранников, кроме обычного боевого снаряжения, она увидела винтовку лорда Уинтера.

В слабом предутреннем свете египтянин что-то тихо сказал проводнику, тот шлепнул своего верблюда, который побежал вприпрыжку, остальные верблюды последовали его примеру, и весь караван двинулся быстрее. Полупрозрачный рассвет застал их вблизи причудливой гряды остроконечных скал. Зубчатая линия их вырисовывалась на фоне белых, поднимавшихся почти до самого гребня песчаных дюн, окутывая основание высоких розовых стен, образовывавших лощины и ущелья с густыми черными тенями. Проводник, видимо, вел свой караван в одну из усыпанных камнями лощин. С последними звездами, как раз исчезавшими на небосклоне, верблюды остановились в прохладной тени стен. Один из бедуинов быстро вскарабкался вверх на крутую скальную стену, чтобы осмотреться, а Зения повернулась к лорду Уинтеру. Встретившись с ней взглядом, лорд Уинтер немного нахмурился и, отвернувшись, спрыгнул со своего остановившегося верблюда, перекинув ногу через шею животного. Зения спустилась таким же способом, как лорд Уинтер и бедуины, не заставляя своего верблюда опускаться на колени, и, подойдя к лорду Уинтеру, стала рядом с ним, но он так и не посмотрел на нее и ни слова ей не сказал.

– Здесь мы будем дожидаться темноты, – объявил офицер.

– Так близко от Хаиля? – удивился лорд Уинтер.

– Так приказал мой паша, – ответил египтянин. – Он хочет избавиться от преследования саудов этого пса Халида.

Зения вспомнила египетского генерала с застывшим взглядом, который сидел по правую руку от эмира, молчаливый и угрюмый, как хозяин, держащий на поводке непослушного щенка.

– Вы не должны попадаться на глаза никому из кочевников и не должны ни с кем разговаривать, – добавил офицер. – Если вы дадите мне слово не делать никаких попыток к общению, я не стану вас связывать.

– Клянусь именем Аллаха, – не мешкая, заверил его лорд Уинтер.

– А вы? – Чернокожий офицер взглянул на Зению.

Стоя рядом с лордом Уинтером, чуть позади него, она тихо ревностно поклялась.

– Вы должны переодеться и надеть покрывало, как подобает женщине, – приказал египтянин. Сняв сумку, он вытащил из нее черный мешок с одеждой и бросил его Зении.

Зению от обиды бросило в жар, но она нагнулась, чувствуя, что все пристально наблюдают за ней, подняла мешок и отошла за скалу, чтобы надеть накидку из темной ткани, которая скроет ее с головы до ног. Она решила надеть одежду поверх своей свободной рубашки и с трудом справлялась с излишней одеждой, а когда ей все-таки удалось, офицер выразительно заметил:

– Лицо.

Зения закрыла лицо и мгновенно поняла, как изменилась в их глазах; в своем черном одеянии она стала почти призрачной, невидимой – стала женщиной. Мужчины смотрели мимо нее, сквозь нее – куда угодно, только не на нее, и даже лорд Уинтер не поднял на нее взгляда.

Он казался чужим, и, почувствовав, как в ней поднимается гнев, Зения хотела сбросить покрывало и заставить Ардена повернуться к ней лицом. Но она не решилась, постепенно осознавая, что прошедшая ночь и сегодняшний день – не одно и то же. Тогда они действовали, не имея будущего, и только теперь обнаружили, что оно все-таки существует.

Синие тени падали на высокие розовые скальные стены у входа в ущелье. Мужчины ели, усевшись в кружок на землю, но без Зении – она стояла возле своего верблюда, глядя на них из-под покрывала.

Быстрый переход