Изменить размер шрифта - +

— Я так и знала! Вы все это нарочно подстроили, — с укором заявила она и, к собственной досаде, почувствовала, что сама едва сдерживает смех. Видимо, он догадался об этом, потому что на губах у него появилась насмешливая улыбка.

— Не понимаю, что вы имеете в виду, — с невинным видом сказал он.

— Вы сознательно обрекли меня на общество людей, которые, как вы наверняка знали, вызовут у меня отвращение. Как вы смеете так со мной обращаться?

— Вы ко мне слишком суровы, — посетовал он, по всей видимости, глубоко уязвленный. — Разве я способен на столь неблаговидный поступок? Я думал, вам понравится простое семейное сборище.

— Семейное?

— Конечно. Мистер Чейн сказал мне, что приходится каким-то четвероюродным кузеном вашей матери, что-то в этом роде.

Она вскинула в отчаянии руки:

— Вам ли говорить мне об этом?

— Ну же, ну же, родню не выбирают, — примирительно произнес он. — Он говорит, что мы с ним тоже находимся в отдаленном родстве. Таким образом, он может послужить связующим звеном между нашими семьями, придав нашему собранию оттенок респектабельности.

Она скривила губы. Выражение триумфа на лице Джорджа подсказало ей, что это оправдание он только что выдумал.

— Понятно. Итак, присутствие мистера Чейна послужило оправданием моему присутствию, и наше сборище получилось семейным. Что ж, подобное объяснение заткнет рты всем сплетникам. Весьма предусмотрительно с вашей стороны. А в каком родстве вы состоите с Сауэрберри, позвольте узнать?

Он задумчиво потер подбородок:

— Сейчас соображу. Поскольку они породнятся с мистером Чейном…

— Откуда у вас такие сведения?

— От самого мистера Чейна. Почему вы смеетесь? Уж он-то наверняка знает, на ком собирается жениться.

— Бог мой, само собой. Эти сведения на редкость достоверны. Знаете ли, я разочарована. Я-то думала, что очень рискую, решив прийти сюда с вами вдвоем. А тут, оказывается, собрались эти очаровательные новоявленные члены моей семьи.

Джордж развел руками:

— В точности так. Банальный и вполне безопасный состав гостей. Я пригласил нашего общего кузена, или кем там он нам приходится, чтобы вы чувствовали себя комфортнее, а для удовольствия мистера Чейн позвал семейство Сауэрберри.

Она скрестила на груди руки и притопнула ногой.

— Даже не знаю, кто вы после этого, — наконец сказала она сурово, изо всех сил стараясь сдержать смех. — Эта жуткая женщина всем про меня растрезвонит. Даже если меня лишат сомнительной чести зваться ее кузиной, с этих самых пор я буду фигурировать в ее рассказах не иначе как «моя дражайшая подруга леди Оливия Фэрфакс».

— Она весьма дружелюбна, — заявил Джордж. — Я безмерно счастлив, что эта дама вам пришлась по душе.

Оливия не смогла удержаться от смеха. Джордж взял ее руку и, легонько погладив, положил поверх своей.

— Прекрасно. Вы на меня не сердитесь.

— Очень сержусь! — воскликнула она, все еще смеясь. — В жизни не встречала такого негодяя!

— Да, но ваш жизненный опыт весьма ограничен, — напомнил ей Джордж, неспешно ведя ее в сторону одного из павильонов. — Как вам ваш новоявленный кузен?

— Который? Мистер Чейн? Ему принадлежит почетное второе место в моем списке негодяев.

Глаза Джорджа сверкали весельем.

— Следовательно, вы разглядели его сущность. А я сомневался.

— Он очень противный, — без обиняков заявила Оливия. — Неужели вы с ним друзья?

Последовало непродолжительное молчание, потом Джордж заговорил:

— Думаю, да.

Быстрый переход