Изменить размер шрифта - +

Гвинн Брэйрэ   – на языке Ниэв Эйд это означает духовное или святое братство.

Гремлин   – сравнительно молодые фейри, появившиеся на Земле в конце 19‑го века. Появление их связывают с ростом технического развития, вроде бы, первые гремлины появились в первых самолетах. Может быть, так оно и есть. Гремлины сами по себе существа довольно вредные, но байки о том, что они портят механизмы, мешают работе двигателей или устраивают неполадки в компьютерах – не более чем байки. Кто же пакостит в собственном доме? Для того чтобы гремлин начал по‑настоящему вредить механизму, в котором обитает, его нужно сильно разозлить.

Гудфред   – первый конунг, попытавшийся объединить Данию.

Диил   – стихии, сумеречные фейри, олицетворяющие основные стихии.

Договор   – в «Охотнике за смертью» это устный документ, регламентирующий взаимоотношения вампиров и людей, а также вампиров между собой.

Дракула  , он же Влад Третий (1431 – 1476 гг.) – господарь Валахии, человек, на мой взгляд, великий и заслуживающий уважения. Хотя, это вопрос, конечно, спорный. Широкой публике имя Дракула стало известно благодаря одноименному роману Брэма Стокера, хотя, конечно, стокеровский Дракула и реальный валашский воевода – люди очень разные.

Дроттин   (датск.) – боевая дружина.

Зайда   – пришелец, чужак.

Заморье   – земля по ту сторону моря, считалось, что за морем живут сверхъестественные существа и туда же порой попадают души умерших. Живому человеку, оказавшемуся в заморье, нет пути обратно к людям.

Змей   – он же Крылатый, или Эйтлиайн. Жемчужный Господин, владыка стихий, в силу обстоятельств выполняющий работу Владыки Темных Путей (см. Черный Властелин).

Игошкин Камень   – «игошка» – утонувший некрещеный младенец, готовый заложный покойник. Камень – это скала. Таким образом, место под названием Игошкин Камень – это заметная на общем фоне скалка, вероятнее всего считающая «плохим местом».

Империя Великого Карла   – земли, которые удалось объединить под своей властью Шарлеманю, Карлу IX.

Конунг (см. Старейший) – князь. Правитель, иногда только военный вождь, но в описываемом времени уже полноправный владыка над людьми и землями.

Ифэрэнн   – преисподняя.

Крылатый   – Эйтлиайн, он же Змей или Жемчужный Господин. Временно исполняющий обязанности Владыки Темных Путей.

Лаэр   – волшебная страна. Лаэр переводится, как центр, средоточие, основа, поэтому фейри называют его еще и срединным миром, в то время как люди называют срединным миром свой собственный, тварный, мир, имея в виду, что он расположен между богами и демонами.

Межа   (Идир) – граница между волшебным и тварным мирами.

Науза   – наговоренный оберег, который носится на одежде или на теле.

Поместье – имеется в виду бывшая территория Ниэв Эйд, расположенная на Меже, находящаяся под властью и защитой Паука и принадлежащая крепости Воратинклис.

Псионик   – существо, наделенное паранормальными способностями, к которым относятся: телекинез, телепатия, пирокинез, и разного рода биоэнергетические дисциплины.

Сенас   – Первый. Он первый из мерворожденных, иначе говоря, первый и самый могущественный из живых мертвецов.

Хейлиг фэрд   – святая дорога. Относительно безопасный, и короткий путь от святилища к святилищу, или от места силы к месту силы. Путешествие по хейлиг фэрд отнимает больше времени, чем путь по Меже, но зато не требует расхода сил.

Хуналанд   – обозначение южных стран.

Эйт Трейсе   – место силы, или волшебное место, иногда – святое место.

Быстрый переход