Изменить размер шрифта - +

Поставив коня в конюшню, он снял номер в маленькой гостиничке и отправился на поиски развлечений. Шесть часов спустя он выкинул пару десяток — и дело было сделано. Он проиграл деньги, коня — все, кроме одежды.

— У меня все, джентльмены, — сказал он. — Сейчас пойду приведу коня.

Один из игроков оторвался от игры.

— Можно спросить, что ты намерен делать потом?

Макс пожал плечами:

— Не знаю. Найду работу, наверное.

Игрок указал на револьвер Макса.

— Хорошо им орудуешь?

— Неплохо.

Игрок лениво встал.

— Госпожа удача была к тебе неблагосклонна сегодня.

— Вы этому поспособствовали, — отозвался Макс.

Рука игрока рванулась к карману. А в следующую секунду он застыл, глядя в дуло пистолета Макса.

— Думаю, у меня есть для тебя работа, — с уважительной улыбкой сказал игрок. — Если ты согласен работать на женщину.

— Работа есть работа, — ответил Макс.

 

Макс никогда еще не видел такой комнаты. Все было белое: обитые шелком стены, занавески на окнах, мебель, полог над кроватью, даже ковер.

— Это и есть тот молодой человек? — прозвучал чей-то голос.

Макс обернулся. Женщина поразила его еще больше, чем комната. Она оказалась высокой — почти одного роста с ним, а лицо у нее было юное, очень юное. Но это впечатление создавалось главным образом из-за ее волос: они были длинные, почти до пояса, и голубовато-белые, словно нити шелка.

— Он очень способный, мисс Плювьер, — заявил его недавний карточный партнер. — К тому же ветеран недавней войны с Испанией.

Мисс Плювьер небрежно махнула рукой, прерывая его пояснения.

— Я не сомневаюсь в его способностях, раз вы его рекомендуете. Но он довольно грязный!

— Я только что приехал из Флориды, мэм. — Макс обрел наконец дар речи.

— А фигура у него неплохая, — продолжала размышлять она вслух, словно не услышав его слов. Она обошла вокруг него. — Очень широкие плечи, узкая талия, почти нет бедер. На нем должны великолепно сидеть костюмы. Думаю, он подходит.

Она отошла к трюмо и снова повернулась к ним.

— Молодой человек, вам известно, что вы должны будете делать?

— Нет, мэм.

— Вы будете моим телохранителем, — спокойно сообщила она. — У меня большое заведение. Внизу несколько игорных комнат для джентльменов. Конечно, мы обеспечиваем также другие деликатные развлечения. Наш дом пользуется самой высокой репутацией на Юге, и поэтому многие нам завидуют. Иногда эти люди в своем желании устроить неприятности доходят до крайностей. Мои друзья убедили меня завести охрану.

— Понятно, мэм.

Ее тон стал еще более деловым.

— Мое рабочее время будет и вашим. Жить вы будете с нами. Ваше жалованье составит сто долларов в месяц. Двадцать долларов будут вычитаться за комнату и стол. И вы ни при каких обстоятельствах не будете иметь никаких дел ни с одной из девушек.

— Хорошо, мэм.

Мисс Плювьер улыбнулась и повернулась к карточному игроку.

— А теперь будьте добры отвести его к вашему портному. Пускай он сошьет ему шесть костюмов — три черных и три белых.

— Я займусь этим немедленно.

 

В три часа утра Макс вошел в фойе из игорных комнат, проводя обычный обход дома. У входной двери он задержался.

— Все заперто, Джекоб?

— Накрепко, масса Сэнд.

— Отлично! — улыбнулся Макс. Он направился было к лестнице, но потом остановился и оглянулся.

Быстрый переход