Изменить размер шрифта - +
Мы услышали шорох стеклянной двери в холл.

– Давайте вернемся к фотографиям, – заговорил Г. М. – Когда они были сделаны?

Мэри облизнула губы.

– Около года назад.

– Вы прекратили вашу связь с капитаном Ансуэллом до знакомства с обвиняемым?

– Задолго до того.

– Вы требовали у капитана фотографии?

– Да, но он смеялся и говорил, что от них никакого вреда.

– Что сделал капитан Ансуэлл, услышав о вашей помолвке с обвиняемым?

– Отвел меня в сторону и поздравил. Он сказал, что одобряет мой выбор.

– А еще?

– Редж добавил, что, если я не заплачу ему пять тысяч фунтов, он покажет фотографии Джиму. Он сказал, что не понимает, почему бы ему на этом не заработать, когда у всех полным-полно денег.

– Это произошло в течение недели между 28 декабря и 4 января?

– Да.

– Пожалуйста, продолжайте, мисс Хьюм.

– Я ответила, что он, должно быть, спятил, так как ему отлично известно, что у меня никогда не было даже пяти тысяч пенни. На это он сказал, что мой отец охотно заплатит и больше, так как его величайшая мечта – устроить для меня выгодный брак, а теперь…

– А теперь?

– А теперь, должно быть, отчаялся когда-либо осуществить…

– Погодите, мэм. У вас бывало что-нибудь подобное и раньше?

– Нет-нет! Я просто передаю вам то, что Редж… что капитан Ансуэлл говорил мне. Он сказал, что мой отец не позволит каким-то пяти тысячам фунтов помешать мне заполучить такой выгодный улов, каким является Джим Ансуэлл.

Г. М. внимательно разглядывал ее.

– Ваш отец был весьма упорным человеком, не так ли?

– Да.

– Когда он чего-либо хотел, то добивался этого?

– Да, всегда.

– Ваш отец знал что-нибудь об этих фотографиях?

Ее голубые глаза широко открылись, словно она не могла понять цели столь нелепого вопроса.

– Конечно нет! Рассказать ему было почти так же тяжело, как…

– Но вы все-таки рассказали ему?

– Мне пришлось это сделать.

– Объясните, как это произошло.

– Ну, Редж… капитан Ансуэлл сказал, что дает мне пять дней на то, чтобы раздобыть деньги. Это было в среду. Я написала отцу, что должна срочно повидать его в связи с чем-то очень важным, касающимся моего брака. Я не могла без объяснений покинуть дом, где гостила, тем более что Джим бросался деньгами направо и налево, отмечая помолвку, и все местные благотворители приходили благодарить нас. Поэтому я спросила отца, не может ли он приехать в четверг утром и встретиться со мной в деревне около Фроненда…

– Да, продолжайте.

– Я встретилась с ним в гостинице «Голубой вепрь» по дороге в Чичестер. Я ожидала, что отец придет в ярость, но он молча слушал меня, расхаживая по комнате и заложив руки за спину, а потом сказал, что пять тысяч фунтов – абсолютно нелепое требование. Он мог бы заплатить меньшую сумму, но недавно перенес несколько финансовых потерь и фактически рассчитывает на деньги Джима. Я сказала, что, может быть, капитан Ансуэлл согласится снизить цену. «Мы не станем ему платить, – ответил отец. – Предоставь его мне, и я заставлю его замолчать».

– Ого? «Предоставь его мне, и я заставлю его замолчать». Как он выглядел, говоря это?

– Он был белым как бумага и, думаю, убил бы Реджа, если бы тот находился там.

– Хмф! Выходит, – заметил Г. М., – теория, что ваш отец, пытаясь заставить капитана Ансуэлла замолчать, дал ему отравленное виски, выглядит не так уж глупо, как старался представить ее мой ученый друг, а? – Он поспешил добавить, прежде чем кто-то успел возразить против последнего замечания: – Ваш отец говорил вам, как он намерен заставить замолчать капитана Ансуэлла?

– Он сказал, что вернется в Лондон и все обдумает, и велел сообщить ему, если Редж предпримет еще какой-то шаг.

Быстрый переход