Они были его гордостью и отрадой. Такой аскет, как он, не интересовался безделушками и украшениями, заниматься убранством дворца было совсем не в его вкусе, поэтому он поручил это подданным. Единственной слабостью Оквина была коллекция, воспоминания о жизни, с радостью отданной службе высшему идеалу.
– Чтобы не забыть, – всегда говорил он. Спалл слышал эти слова много раз и точно знал, что имел в виду губернатор.
Оквин указал на каменную маску – вытянутый причудливый лик с увеличенными губами и клыками и вытаращенными глазами, вырезанными из полированного сердолика.
– Думаю, вот эта вещь – моя любимая.
– Сэр? – спросил Спалл.
– Батранийская боевая маска, – пояснил Оквин, хотя Спалл прекрасно знал экспонат. – Это было до тебя, Спалл. Племена Шестьдесят-Три Три.
Спалл начал нервничать. Он нажал на вокс-бусину в ухе и прислушался.
– Сэр, делегация проявляет нетерпение, как и премьер-министр. Совет настаивает, чтобы вы сообщили ему о своем решении до ухода. Не мне вас торопить, сэр…
– Ты ведь понимаешь, что дело не в эстетике, – перебил Оквин, не обращая внимания на беспокойство Спалла. – Уверен, что ты так же хорошо, как и я, сознаешь, насколько уродлива эта штука.
Он покачал головой и улыбнулся.
– Ты должен был это видеть – тысячи батранийцев, выстроившихся напротив нас, их голоса гудели за стеной. Можешь себе представить? По-своему ужасающе. Это было мое второе приведение после того, как мой родной мир присоединился к великой мечте Империума.
Он улыбнулся, словно какой-то своей шутке.
– Я был обычным пехотинцем, не знавшим чего ожидать. Даже повидав Легионы и их примархов, даже принимая во внимание поразительное оружие Терры, мне понадобилось время, чтобы оправиться от потрясения. Вымазавшиеся красной грязью дикари верхом на местных зверях. Правда, бессмысленно. Несмотря на всю эту демонстрацию, шансов у них не было. Батранийцы были храбрыми и гордыми, они не сдались бы, поэтому мы их вырезали. Кровавая работа. По-своему, печальная: в конце концов, они были дикарями и не отличались благоразумием.
Оквин взглянул вверх, как будто мог увидеть сквозь гипсовые лепные украшения огни боевого флота в небе.
– Единство человечества. От такой возвеличенной причины не защитят ни невинность, ни храбрость.
Спалл прочистил горло.
– Сэр, я не хочу докучать вам, но мы должны дать ответ. Они ждут четверть часа.
– Значит, могут легко подождать еще пять минут! – закричал Оквин. – Это мой мир, отданный мне в правление самим Гором!
Он резко поднял руку, а затем опустил, словно отмахиваясь от мухи.
– Если он так сильно хочет, чтобы мы присягнули ему на верность, то мог бы сам прийти, а не присылать своих лакеев. Я не старик, страдающий склерозом. Я правитель планеты Империума! Это ясно, Спалл?
– Безусловно, сэр.
– Отлично, – сказал Оквин, успокаиваясь. – И выключи вокс-бусину. Это приказ.
Авиакрыло тяжелых десантно-штурмовых кораблей низко пролетело над дворцом губернатора, на миг заглушив повторяющееся сообщение Гора. От вибрации на стеклянных полках затряслась и зазвенела коллекция трофеев. Оквин охнул и поправил мундир. Угроза в сочетании с обещанием. Как всегда.
Во время последней проверки на орбите было четырнадцать боевых кораблей. Угроза была достаточной. За исключением расквартированных здесь древних ветеранов на Шестьдесят-Три Четырнадцать практически не было регулярной армии, флот отсутствовал, имелось несколько орбитальных станций. Гор утратил утонченность и стал полагаться на грубую силу.
Губернатор перевел взгляд на следующий экспонат: серебряную кольчугу с Шестьдесят-Три Шесть, хитроумно сплетенную из крошечных колец. Не броня, но образец столичной моды во время приведения планеты к Согласию. |