— Там не обрадуются кораблю, который побывал в оккупированных ящерами странах.
Маврокордато пожал плечами.
— У нас полно разных флагов. Когда придет время, мы поднимем тот флаг, который больше подходит по ситуации.
— Верно, — кивнул Русецки. — Почему бы и нет? — Ему еще не приходилось видеть таких беспечных сумасбродов.
Маврокордато доставлял контрабанду ящерам, и не приходилось сомневаться, что от них он также получал контрабандный товар. Сейчас он перевозил Мойше и его семью прямо перед чешуйчатыми мордами ящеров. При этом греческий капитан вел себя так, словно все Средиземное море было его владениями. Его немного беспокоили лишь истребители ящеров.
— А что будет, если возникнут какие-нибудь проблемы? — спросил Мойше, когда они продвинулись на несколько сотен километров на запад.
Самого Мойше постоянно мучили сомнения — впрочем, если учесть все, что с ним произошло за последние годы, у него были на то все основания.
Но Маврокордато вновь пожал плечами.
— Если возникнут проблемы, я их решу, — заявил он, разом ответив на все вопросы.
Мойше пришлось замолчать, поскольку ему было нечего добавить. Сам бы он составил по плану на все возможные (и невозможные) случаи.
Другой вопрос, какая от этого польза. Учитывая прошлое, ответ не столь уж очевиден. Но он не мог обойтись без планов.
— Сколько еще до Рима? — спросил Мойше, когда итальянский берег медленно проплывал мимо правого борта.
— Тридцать пять километров, может быть, немного меньше, — ответил Маврокордато. — Мы будем в порту через пару часов — как раз к ужину. — Он рассмеялся.
Живот Мойше жалобно заурчал. Впрочем, на британском грузовом корабле, доставившем их к берегам Испании, и на «Морской нимфе» кормили значительно хуже по сравнению с тем, что имелось на «Наксосе». Команде Маврокордато не помешало бы побриться, помыться и сменить грязную одежду, но они жили много лучше, чем английские моряки. Возможно, подумал Русецки, у английских моряков есть правила, запрещающие им получать удовольствие от жизни. Или у них не умеют готовить.
— Я бы предпочел, чтобы в Италии сидели немцы, — сказал Мойше. — Для ящеров это прекрасная база для наступления на север или восток.
— В прошлом году они попытались пробиться на восток через Хорватию, но там им крепко всыпали, — ответил Маврокордато. — Однако вы правы. Достаточно взглянуть на карту, чтобы в этом убедиться. Италия обеспечивает контроль над всем Средиземноморьем.
— Муссолини это не принесло успеха, — заметил Мойше, — но мы не можем рассчитывать, что ящеры окажутся столь же некомпетентными.
Капитан Маврокордато стукнул его по спине, так что Мойше едва не выпал за борт, и произнес несколько предложений на греческом, пока не вспомнил, что Русецки не понимает его родного языка. Он вновь перешел на немецкий:
— Мы вышвырнули итальянцев из своей страны, когда они попытались нас захватить. Да, нацистам удалось нас победить, но этим клоунам — никогда.
Различие между итальянцами и немцами определялось разницей между неумелым тираном и тираном эффективным. Неумелые тираны вызывают презрение. Однако никто не может презирать немцев, русских или ящеров. Их можно ненавидеть, но приходится еще и бояться.
— Как мне кажется, имбирь — самая большая слабость ящеров, — заметил Мойше. — Ящер, который попробовал имбирь…
Он замолчал, его отвлекла вспышка света на севере. «Что бы это могло быть?» — удивился он — вспышка была яркой, как солнце. |