Изменить размер шрифта - +
Почти ничего не изменилось. Словно она и не уходила.

Словно всегда жила здесь.

Джаред приобрел еще несколько антикварных вещичек. Буфет занимал то место, где раньше стояла ее чертежная доска. Вместо боевых масок зулусов, перекочевавших в столовую, висело зеркало.

Плетеные пестрые коврики сменились коврами с правильным классическим рисунком. Отлично выглядит, мрачно признала Лиззи.

Джаред заменил обивку на одном из кресел. Прежняя была испещрена геометрическими фигурами и, хотя ни к чему не подходила, нравилась ей.

Теперешняя синяя свидетельствовала о том, что это холостяцкое жилище.

Подушечки, коврики, разные безделушки, картинки на стенах… она считала, что это отражает ее индивидуальность и оживляет дом.

Лиззи побрела в спальню. Обставлена со вкусом. Новые занавески, новое покрывало на кровати. Заглянув в шкаф, она обнаружила длинный ряд белых рубашек. В дальнем углу висели когда-то купленные ею и ни разу не надеванные пестрые сорочки.

В его жизни не осталось и следа от нее. Весь дом словно кричал: «Здесь живет Джаред! Вход воспрещен!»

Лиззи охватила паника, когда она попыталась представить себя снова живущей здесь. Она знала, что Джаред предложит ей вернуться, и готова была согласиться, пока не переступила порог своего бывшего дома.

Теперь она знала, что это невозможно. Как она вернется в Даллас? А Лиззи отлично понимала, что переезжать придется ей.

А как же ее работа? Эдвард найдет себе новое место. А вот Карлин? Ее верная секретарша, каких больше не сыщешь? Семья и дети Карлин живут в Хьюстоне. Она не может оставить их.

А готова ли сама Лиззи бросить свое любимое дело? Джаред ясно дал ей понять, что проектировать «Дома ужасов» не желает. Трудности, связанные с «Домом ужасов» для клиники, только укрепят его решение. Они оказались в тупике. Они столкнулись с теми же самыми проблемами, из-за которых развелись три года назад. Лиззи вошла в ванную комнату, влезла под душ. Слезы смешались с текущей по лицу водой.

– Скорее! – торопила Хелен. – Посетители уже напирают снаружи!

– Много их там? – спросила Лиззи, выглядывая из нового выхода.

– Да, учитывая, что еще не стемнело.

– Отлично! – Лиззи остановила Эдварда, спешившего с полными руками какой-то мелочи. – Сохраняй иллюзию, Эдвард. Тащи все это обратно.

– Ты думаешь, это будет иллюзией организованности? – спросил Джаред, трогая рукой стену. – О-о. Краска не просохла.

Лиззи тоже потрогала стену и посмотрела на свою ладонь.

– И не собирается.

– Джаред! – раздался крик «скелета». – Мы готовы.

– О'кей. – Джаред глубоко вдохнул. – Элизабет! Ты готова?

Лиззи скрестила пальцы и вместе с Джаредом пошла к входу.

За несколько минут очередь выросла чуть ли не вдвое. Среди ожидающих человек пять-шесть в инвалидных креслах.

– Мы почти готовы, – сообщила она, когда у входа их встретил «скелет», Денни.

Дверь захлопнулась, и они оказались в темноте. В ту же минуту на них кинулась бледная фигура, и они рванулись вперед.

– Отлично. Все правильно, – одобрительно пробормотала Лиззи.

Они бежали по комнатам и коридорам.

– Хотя я досконально знаю здесь каждый сантиметр, все равно путаюсь, сказал Джаред и тут же, споткнувшись, схватился за Лиззи.

Щелкнуло что-то металлическое.

– Это ящик с инструментами!

– Прихвати его с собой, – велела Лиззи. – Он в программу не входит.

Дальше они прошли без приключений. Чудовища рычали как положено.

Быстрый переход