Чудовища рычали как положено.
Спецэффекты срабатывали, в точности когда надо, и то, что «Дом» стал вполовину меньше, было незаметно.
Выбежав на улицу, в сгущающиеся уже сумерки, они подали Денни знак, что можно впускать первую группу.
В задней половине «Дома ужасов» Хелен рисовала всем желающим на щеках тыквы, пауков, кошек и привидения. Рико надувал шарики и управлял летучими мышами.
Джаред и Лиззи отошли к одиноко стоящему дереву, где заранее поставили себе два стула, чтобы наблюдать за выбегающими из «Дома ужасов» людьми.
Лиззи хотела бы, чтобы расстояние между выходом и детской секцией было больше, но все уладилось, и она была несказанно рада, что «Дом» открыт.
Когда на площадку перед клиникой устремился поток машин, она успокоилась.
– Похоже, мы все-таки сделали это. – Джаред поставил ящик с инструментами и сел.
Лиззи плюхнулась на соседний стул.
– Ты всегда так проводишь Хэллоуин? – спросил Джаред.
– Нет. Обычно я слежу за «Домами» конкурентов.
– Конкурентов? Я думал, что на Хэллоуин у тебя нет конкурентов.
– О, ты ошибаешься. – Она оглянулась по сторонам. Сумерки совсем сгустились, и увидеть что-нибудь на его лице было невозможно. – На свете великое множество таких же легкомысленных людей, как я.
– Ты цитируешь меня? – Он обнял ее за плечи.
Лиззи затаила дыхание. Пришло время объясниться. Как бы ей ни было приятно работать с ним снова, но это должно закончиться.
– Мне кажется, пора обсудить наши проблемы.
– Тебе станет легче, если я скажу, что понимаю, насколько это важно для тебя?
Ее глупое сердце забилось сильнее.
– Да.
– И что я никогда не попрошу тебя это бросить?
Ее глаза наполнились слезами.
– Правда?
– Да. – Он поцеловал ее. – Если хочешь проектировать «Дома ужасов» пожалуйста.
Слезы потекли по ее лицу. Наконец-то он ее понял.
– А в свободное время ты можешь заниматься другими проектами.
В его словах был резон.
– Не так уж много у меня свободного времени, – засопела она, надеясь, что намек будет понят и он не станет настаивать, чтобы она бралась за другие проекты.
Но намека он не понял.
– Элизабет, – прошептал он, обнимая ее, – ты выйдешь за меня замуж… опять?
Элизабет. Ничего не изменилось. Сердце ее сжалось. Лиззи оттолкнула Джареда. Она не сможет снова пройти через эти мучения.
– Я не могу, Джаред, – с рыданием сказала она. – Не могу.
Напоследок бросив взгляд на его изумленное лицо, она вскочила и бросилась к своей машине.
Пока она искала ключи, он догнал ее.
– Джаред, твоя нога!
– Да, она чертовски болит! – Он выхватил у нее ключи.
– Отдай!
– Нет, пока не объяснишь, почему ты убегаешь.
Лиззи закрыла лицо руками.
– Потому что это бесполезно. И тогда, и сейчас. Мы слишком разные и слишком упрямые. Мы только причиним друг другу боль.
Он замер.
Воспользовавшись моментом, Лиззи выхватила у него ключи.
– Прощай, Джаред. – Ей хотелось пожелать ему счастья и удачи, но язык не слушался.
– Я люблю тебя, Лиззи. И всегда буду любить.
Лиззи замерла.
– Что ты сказал? – У нее стучало в ушах. Может быть, она ослышалась?
– Я сказал, что люблю тебя. – Уголок его рта приподнялся. |