Пенни задумалась, как Роуз удалось загнать своего мужа в такую ситуацию. Она ни капли не сомневалась в том, кто был истинной причиной появления этого неожиданного гостя. Её взгляд оценил стоявшего перед ней молодого лорда. Лорд Стефан был худым и мускулистым, с загорелыми чертами лица, говорившими о длительных тренировках под открытым небом. Он носил меч, и мозоли на его ладонях сказали ей, что Стефан провёл много часов, упражняясь в его использовании. Его выправка была армейской, и рост был приемлемым, чуть выше среднего, но немного меньше шести футов, если бы Пенни пришлось оценивать его на глаз. «Почти такой же высокий, как Дориан, хотя явно ниже ростом, чем Мордэкай», — подумала она про себя, прежде чем вздрогнуть от боли, которую принесло это наблюдение.
Глядя в его голубые глаза, она ответила:
— Если Дориан говорит правду, то я не могу на вас обижаться. Добро пожаловать в мой дом, Лорд Стефан. Пожалуйста, садитесь, — сказал она, намеренно не протянув ему руку. «Пусть перед кем-нибудь другим лебезит». Пенни почти чувствовала, как Роуз сжала зубы в ответ на грубость её обращения.
Стефан Малверн ещё немного постоял, не находя себе места, прежде чем осознал, что Пенни не собиралась следовать обычным правилам представления.
— Очень приятно с вами познакомиться, Графиня, — сказал он, вернув себе самообладание. — Я давно восхищался вашим покойным мужем, если вы простите меня за упоминание сего факта.
Пенелопа прошла мимо него, усевшись в удобном кресле, что поместило её подальше от молодого дворянина, и как можно дальше от всех остальных мест в комнате.
— У моего мужа было много поклонников, и ещё больше врагов — вам не было необходимости представляться мне, чтобы поведать это, — сказала она, давая ему отказ.
Лицо Стефана слегка дёрнулось от её холодного ответа, хотя он сумел удержать уважительное выражение. К счастью, Роуз пришла ему на помощь:
— Вообще-то мы встретили Лорда Стефана в доме моего отца. Он явился, чтобы передать новости о недавней тревоге у причалов. Услышав его слова, Дориан спросил, не будет ли он достаточно любезен, чтобы лично пересказать тебе свои новости.
Пенни бросила взгляд на лицо своей подруги, пытаясь уличить её во лжи. Как и всегда, у Роуз на лице ничего нельзя было прочесть. Переведя взгляд обратно на Лорда Стефана, она заметила блеск золота на его левой руке. «Он женат», — со внутренним вздохом облегчения осознала она. Она была уверена, что это было частью какого-то плана начать подготовку её общения с видными холостяками королевства. Теперь она лишь чувствовала себя смущённой за свою невежливость.
— Возможно, я была слишком резкой. Пожалуйста, не обращайте внимания на мои ремарки, Лорд Стефан. В последнее время я сама не своя, — сказала Пенни, снова жестом указывая остальным сесть на свои места.
— Учитывая ваши недавние обстоятельства, я думаю, что могу понять кое-что из того, через что вы прошли, Графиня, — ответил Лорд Стефан.
Смущение Пенни мгновенно испарилось:
— Я искренне в этом сомневаюсь, — ответила она, силясь удержаться от более острого ответа.
На миг Дориан приоткрыл рот, будто желая сказать что-то, вступиться за Стефана, но короткий кивок от Роуз оборвал его. Когда он снова заговорил секундой позже, слова имели явно иную направленность:
— У Стефана есть новости, которые могут относиться к тому, что случилось в прошлом году с Мордэкаем.
Эти слова мгновенно изгнали лёгкие раздумья Пенни относительно мотивов Роуз. Будь они из другого источника, она могла бы отреагировать с большим скептицизмом, но Дориан ощущал боль от потери Мордэкая почти так же остро, как и она.
— Пожалуйста, объясните, Лорд Стефан, и поскорее переходите к сути. |