Изменить размер шрифта - +
Вскрытие покажет, так ли это. - И Пирсон приступил к вскрытию.
     - Вы согласны, - обратился он к Седдонсу, - что диагноз правилен - коронарный тромбоз?
     Седдонс кивнул головой.
     - Однако, - указывая на легкие, добавил Пирсон, - я вижу и туберкулез. Больному делали рентген грудной клетки? Седдонс отрицательно покачал

головой:
     - В истории болезни не указано, что делали снимок.
     - У больного был, кроме всего, еще и туберкулез легких, который очень скоро погубил бы его. По-видимому, ни больной, ни его врач не знали

об этом. В вашей практике, - обратился Пирсон к сестрам, - будет немало случаев, когда больные будут умирать. И крайне важно, чтобы родственники

давали разрешение на вскрытие, хотя этого не всегда легко добиться. Когда вам понадобятся убедительные доводы, вспомните сегодняшний случай и

приведите его в качестве примера. Этот человек был болен туберкулезом в течение многих месяцев. Возможно, он заразил остальных членов семьи,

своих сослуживцев, даже кого-нибудь из персонала больницы.
     Медсестры инстинктивно отступили от стола.
     - Не бойтесь, сейчас опасности заражения нет. Туберкулез - это респираторная инфекция. Но вот тех, кто непосредственно контактировал с

больным при его жизни, пожалуй, необходимо взять под наблюдение.
     К удивлению Седдонса, слова старика Пирсона тронули, его. Как он профессионально тактичен. Седдонс почувствовал невольное уважение и

подумал, что Пирсон, несмотря ни на что, все же ему нравится.
     Как бы прочитав его мысли, старый доктор, повернувшись к нему, сказал не без иронии:
     - И у нас, патологоанатомов, есть свои маленькие победы, доктор Седдонс.
     Закончив вскрытие, доктор Пирсон поклонился сестрам и вышел, оставив после себя облако сигарного дыма.

Глава 4

     На этот раз ежемесячная конференция была назначена на 14.30. Люси Грэйнджер, несколько запыхавшись, вошла в приемную администратора.
     Все только что прошли в конференц-зал, и за дверью слышался гул голосов.
     Люси Грэйнджер села на ближайший свободный стул рядом с Кентом О'Доннелом и еще каким-то молодым человеком, которого она видела впервые.

Было шумно и уже порядком накурено. На ежемесячных патологоанатомических конференциях требовалось присутствие всего старшего медицинского

персонала, и большинство из сорока хирургов больницы, а также штатные врачи и врачи-стажеры были уже в сборе.
     - Люси, - сказал О'Доннел, - позволь тебе представить доктора Роджера Хилтона. Он только что зачислен к нам в штат. А это доктор Грэйнджер,

наш хирург-ортопед.
     - Ваше первое назначение в больницу? - спросила она, подавая руку новому коллеге. На вид ему было лет двадцать семь.
     - Да, до этого я работал в клинике Майкла Риса. Теперь Люси вспомнила. О'Доннелу очень хотелось заполучить молодого хирурга. Значит, он

того стоит.
     - Люси, можно тебя на минутку? - вдруг сказал О'Доннел. Извинившись перед Хилтоном, Люси вместе с главным хирургом отошла к окну.
     - Так будет лучше. Здесь мы хоть услышим друг друга. Как поживаешь, Люси? За последнее время я тебя вижу только на работе.
     Она ответила не сразу, казалось, обдумывая свой ответ.
     - Как тебе сказать? Поживаю сносно, пульс нормальный, температура 36,6, а вот кровяное давление давно не измеряла.
Быстрый переход