Баньер повернулся лицом к толкнувшему его мужчине, а тот крикнул, стараясь притиснуть его к стене:
— Эй, дайте же пройти, раздери вас сотня чертей!
— Надо же! Господин де Шанмеле! — воскликнул Баньер.
— Надо же! Мой юный иезуит! — воскликнул актер. При свете огарка оба узнали друг друга.
— Ах, господин де Шанмеле! — повторил первый.
— Ах, мой дорогой Баньер! — откликнулся второй.
— Так это вы?
— Увы, да, это я.
— Но куда вы так спешите? Вам чего-то не хватает в вашем костюме?
— В моем костюме! Да плевать я хотел на мой костюм!
— Однако же он воистину великолепен! — с завистью промолвил беглый послушник.
— Да, — печально кивнул Шанмеле, — он так хорош, что в аду я буду носить именно его.
— В аду? Что вы хотите этим сказать?
— Ничего. Пропустите меня.
— Но можно подумать, дорогой господин де Шанмеле, будто вы спасаетесь бегством.
— Я и сам так полагаю.
— Но спектакль!
— Эх, спектакль и есть как раз причина, по которой я спасаюсь.
— О да, понимаю!
— Да позвольте же мне, наконец, пройти.
— Опять те же мысли?
— Сильнее, чем прежде. Знаете, что со мной стряслось?
— Вы пугаете меня.
— Сударь, — блуждающим взором глядя на юношу, проговорил актер, — я ведь обедал сегодня, так?
— Надо полагать, так, сударь. — А после обеда соснул.
— Не могу не одобрить.
— Так вот, брат мой, как только я задремал… Шанмеле тревожно огляделся.
— Вы задремали… и что же? — напомнил ему Баньер.
— … у меня было видение.
— О!
— Видение, как у моего отца и у моего деда.
— Но какое видение, Бог мой?
— Вот только мое было еще страшнее, чем у них.
— Как это?
— Я увидал самого себя, любезный брат мой…
— Самого себя?
— Да! В аду! На раскаленной решетке! В этом самом костюме Ирода, а переворачивал меня черт, как две капли воды похожий на господина де Вольтера. О, это было ужасно! Позвольте мне пройти, позвольте мне пройти!
— Но, дорогой мой господин де Шанмеле, не надо об этом думать!
— Напротив, я ни о чем другом думать не могу! Позвольте мне пройти!
— Но вы же сорвете спектакль.
— Лучше уж я сорву спектакль, чем меня в костюме Ирода будет целую вечность переворачивать на решетке над огнем черт, похожий на господина де Вольтера.
— Но вы подводите ваших товарищей!
— Наоборот, я их спасаю, спасаю себя, их и всех тех несчастных, что навлекают на себя проклятие, явившись поглазеть на нас. Прощайте!
И на этот раз Шанмеле так удачно обратил в единое целое волю и движение, что заставил Баньера трижды повернуться вокруг своей оси, сам же во время второго оборота проскользнул мимо и бросился во мрак.
— Господин де Шанмеле, господин де Шанмеле! — закричал Баньер, сделав несколько шагов в ту же сторону.
Но напрасно Баньер кричал, напрасно пытался его догнать: заслышав позади себя на лестнице, ведущей в уборные, отдаленный топот, актер понесся, как олень, почувствовавший запах собачьей своры.
Удивленный и растерянный, юноша остался один.
Но крики, но шаги, которые Шанмеле как бы по наитию предугадал, уже послышались на лестничных маршах. |