Знаешь что? Давай сначала разгрузимся, а потом пойдем куда-нибудь поедим. Должно быть, здесь поблизости масса ресторанов.
— Лучше я сама приготовлю ужин, — предложила Ребекка. — Здесь у меня курица, копченый лосось и все, что нужно для салата. Свежие булочки. Даже бутылка хорошего вина.
— Замечательно! — обрадовалась Элли. — У меня с самого утра не было времени даже перекусить. И я делаю неплохую салатную заправку.
Ужин получился удивительно приятным. Для Ребекки это было самое хорошее время после всего пережитого. Элли настаивала, чтобы Ребекка как можно больше ела.
— Мы никуда не торопимся. У меня нет никаких дел. А ты стала совсем воздушной.
— Да ты на себя посмотри. — Ребекка улыбнулась.
— Я ем нормально. — Элли подтвердила это заявление, снова наполнив свою тарелку. — Только мне все время приходится бегать. Я не спросила, как продвигается книга.
— Это предмет моей гордости, Элли. — Ребекка подняла глаза и посмотрела на сестру Брода. Потрясающей красоты лицо. И так на него похожа.
Только глаза другие. В точности как у Фи. — Я знаю, Фи будет очень довольна тем, как она получилась.
— Мы все будем довольны, — с улыбкой поправила Элли.
Они вместе убрали со стола и сели пить кофе в уголке комнаты, которая служила и гостиной, и столовой.
— Ты просто какая-то загадка, Ребекка, — сказала Элли. — Загадка, которую я обязательно должна разгадать. Я люблю своего брата. Когда я приезжала домой на похороны отца, я видела, что он в тебя влюблен. И… пользуется взаимностью.
— Я люблю его, — призналась Ребекка, — но тут так много всего…
— Много чего? — Элли поставила чашку на блюдце. — Объясни, пожалуйста. Ты не можешь замуровать себя, точно в склепе. Я хочу помочь тебе, Ребекка. Я не только сестра Брода, я еще и твой друг.
— Мне очень нужен друг, Элли. — Ребекка чуть не плакала.
— Поговори со мной, девочка. Расскажи мне об этом своем бывшем муже.
Примерно через час поток слов просто иссяк.
— Боже милостивый! — выдохнула Элли, поднялась и выскочила на балкон — глотнуть свежего воздуха. — Какое чудовище!
Ребекка откинула назад свои длинные волосы.
— Я думала, что никогда от этого не оправлюсь.
Пока не встретила Брода.
— Брод! — Элли всплеснула руками. — Брод не мог бы так поступить с женщиной. — Она содрогнулась при одной мысли об этом. — Да этого типа надо объявить вне закона. И у него еще хватило наглости выслеживать тебя. Явиться в Кимбару! Да Брод убил бы его, если бы знал. Неудивительно, что ты боялась заговорить. Должно быть, это было ужасно для тебя, Ребекка.
— Да. — Ребекка чувствовала странное умиротворение, скинув тяжкое бремя. — Но я вырвалась.
Только решила сохранять внешнюю невозмутимость, чтобы скрыть свою боль и стыд, наверное.
— И ты не сказала Броду, потому что боялась, как бы он не подумал о тебе плохо. Получилось так, будто жестокость твоего мужа каким-то образом заразила тебя.
— Вот именно, Элли. |