Изменить размер шрифта - +
Будто ожидая его взгляд, она подняла голову, и их глаза встретились. У него странно запершило в горле. На Абигайл был серый свитер с высоким воротником. Кэл поймал себя на мысли, что впервые видит ее без делового костюма. Если, конечно, не считать прошлой ночи, хотя тогда на ней были привычные жакет, блузка… во всяком случае, долгое время. Кэл не мог отвести от нее глаз. Просторный свитер, большие очки в черной оправе, светлые волосы стянуты в тугой узел. Почему же раньше она таилась под маской сдержанной деловой женщины? Ведь она по-настоящему миленькая. Даже более чем. Какая у нее нежная и гладкая кожа! Глаза какого-то загадочного серо-зеленого оттенка. А тело? Боже мой, какое тело…

– Кэл, алло, ты меня слышишь? – Риз помахал рукой перед его лицом. – Что с тобой?

Если б он знал! Кэл поскреб подбородок и перевел взгляд с Абби на брата.

– Видишь тех двух женщин рядом с Абби?

– Да, – кивнул Риз. – Это сестры Блисс. Утром они сняли комнаты в моей гостинице.

– Это – тетушки Абби. Подыграй им, если они заговорят о нашей с Абби помолвке. Потом я все объясню.

Эмеральд вдруг поймала взглядом Кэла и, улыбаясь ему улыбкой Чеширского Кота, стала дико махать руками и посылать воздушные поцелуи. К ней тут же присоединилась Руби, и в два голоса они сразу перекрыли царящий в зале шум и льющуюся из музыкального автомата песню Рода Стюарта. Разговоры в таверне на время стихли. Взоры посетителей устремились на Кэла.

Он вздохнул, через силу улыбнулся и под хихиканье брата направился к своим новоявленным «родственникам».

Какое право имеет Риз смеяться над ним? Неужели он не понимает серьезность ситуации? Ему тридцать один год, но Риз – самый младший из братьев Синклер, и ему не мешало бы научиться уважению к старшим. Ничего, позже Кэллан преподаст ему хороший урок. Его братья Люсьен и Гейб, а также их сестра Кара, самая младшая из семейства Синклер, проявили бы в таком положении куда больше благоразумия.

В самом деле, какой у него, Кэллана, мог быть иной выход? Ему нужно удержать Абби любой ценой. Разве другая женщина способна ее заменить в его офисе? Абби – неотъемлемая часть их общего дела. Пяти минут с Фрэнсин хватило, чтобы… да он лучше залезет голышом в кусты ежевики, чем позволит этой девице остаться у него в офисе.

Всего-то две недели побыть обрученным с Абби. Держаться за ручки, легкие поцелуи на людях, пара долгих томных взглядов глаза в глаза. Неужели это так трудно? И он, и Абби понимают, что это не по-настоящему. Просто игра.

Нужно, правда, признать, что утром, когда он сидел рядом с Абби на диване, когда коснулся ее подбородка, то почувствовал… что-то вроде влечения. Пожалуй даже, слегка возбудился. Если совсем начистоту, то сильно возбудился.

Вот почему Кэл тогда улизнул. Еще чуть-чуть, и он бы, мягко говоря, утратил над собой контроль. Ему не хотелось, чтобы Абби неверно истолковала его намерения или подумала, будто он желает воспользоваться ситуацией. Все, чего он хотел, – это вернуть беглянку в офис, к прежней работе. Пусть Эмеральд и Руби убедятся в том, что между ним и Абби – любовь, уедут со спокойной душой в свой круиз, а потом их племянница скажет, что помолвка разорвана по причине… взаимной несовместимости. Так она выиграет время, чтобы в конце концов найти себе подходящего мужчину. И все будут счастливы.

Не обращая внимания на любопытные взгляды посторонних, Кэллан присел на стул рядом с Абби. Щеки его спутницы горели румянцем. Она хмурила брови и невольно вздрогнула, когда он обнял ее и поцеловал в пылающую щечку.

– Привет, дорогая, – проворковал он своей мнимой невесте, после того как поприветствовал ее тетушек.

Абби уставилась на него широко открытыми глазами и в замешательстве ответила:

– П-привет.

Быстрый переход