Как только она ушла, Пейдж бросилась за ножом, чтобы разрезать веревки и распаковать большую коробку. К своему удивлению, она обратила внимание на сломанные печати, и у нее мелькнула мысль, что для магазина с такой высокой репутацией это необычно. В коробке, конечно, находится подарок, на котором настояла Лесли Тревор. Пейдж откинула крышку и ахнула. Под слоем тонкой оберточной бумаги лежало изысканное узкое платье серого цвета, воздушное, как дым, и шерстяной пиджак, тоже серый, но более темного оттенка. Там же была пара длинных перчаток из мягкой лайки желто-зеленого цвета и такого же цвета туфельки, крохотная шляпка и сумочка.
В углу коробки лежал какой-то пакет, завернутый в несколько слоев оберточной бумаги. Пейдж развернула обертку и замерла, не веря своим глазам. Она держала в руках нефритовый кулон, изящно вырезанную статуэтку на неожиданно тяжелой цепочке. Самая замечательная вещь, подумала она, которую ей приходилось когда-либо видеть, но это было уже слишком, она не могла позволить Лесли делать такие подарки Одежда – это одно, но изумительное произведение искусства – уже слишком. Она всего лишь сказала, что любит нефрит. Ее пальцы нежно гладили кулон, наслаждаясь изысканностью его поверхности.
Она должна вернуть его.
Пейдж скинула с себя мрачный траур и переоделась в легкое, облегающее фигуру дымчато-серое платье, повесила на шею кулон, надела пиджак, сунула ноги в зеленые туфельки, поместила крохотную шляпку на свои светло-золотистые волосы и взяла в руки перчатки и сумочку. Она долго смотрела в зеркало, в котором отражалась сияющая от радости девушка. Именно такой она была до того, как Джерри бросил ее. Она уже и забыла, как выглядела раньше.
– Мисс Уилберн! – закричала хозяйка с нижней ступеньки лестницы. – К телефону!
Пейдж сбежала вниз. Плотно закрыв дверцу телефонной кабинки в коридоре, она заметила изумленный взгляд хозяйки, смотревшей на разительные перемены в ее внешности.
Но и Пейдж невероятно удивилась, когда услышала в трубке холодный, насмешливый голос Джерри Брукса.
– Это Джерри. Ты меня не забыла? – весело произнес он.
– Почти забыла, – призналась она.
Наступила короткая пауза, словно он смешался. Но затем он заговорил снова с привычными ласкающими интонациями.
– Пейдж, дорогая, не сердись.
– Я не сержусь, – поспешила она заверить его.
– Я звонил уже несколько раз сегодня утром. Где, скажи на милость, ты пропадаешь?
– Дела.
– Как насчет совместного ленча?
– Я поеду на ленч с Вансом, – спокойно солгала она.
– С Вансом? О да, это твой новый приятель.
– Вот именно.
– Ты давно его знаешь? – небрежно спросил Джерри.
– По-моему, это тебя никак не касается, Джерри.
– Все, что имеет отношение к тебе, касается и меня. Послушай, дорогая, я боюсь, ты так ничего и не поняла. Ты ведь знаешь, как я люблю тебя, знаешь, что я всегда тебя любил. Просто мне еще в начальной школе пророчили дипломатическую карьеру, мои родители ни о чем другом и слушать не хотели.
– Ты ошибаешься, Джерри. Я все прекрасно поняла, и я надеюсь, что у следующей девушки, которую ты встретишь, окажется достаточно денег, чтобы обеспечить твою карьеру. Я хорошо тебя знаю и думаю, что второй раз ты не ошибешься.
– Пейдж… Пейдж, подожди, пожалуйста… пожалуйста, послушай… – в его голосе послышались по-настоящему искренние нотки, но Пейдж мягко повесила трубку.
Она едва успела открыть дверцу кабинки, как вдруг телефон снова зазвонил. Пейдж сначала заколебалась, но затем решила, что прошло слишком мало времени, чтобы Джерри успел набрать ее номер, даже если бы он и решился позвонить еще раз. |