— Элисон! Она уехала! Уехала с Джеком Кроуфордом!
Внутри у Марча все оборвалось.
— Что?! Да о чем вы говорите?
Леди Эдит протянула ему клочок бумаги.
— Она оставила записку, что Джек покинул город и что она следует за ним. Силы небесные, Марч, зачем она так поступила?
Марч резко выхватил листок и пробежал глазами торопливые строчки.
«Леди Эдит, — писала Элисон, — Джек уехал из Бата в Лондон. Я должна ехать за ним. Не волнуйтесь, я беру с собой Бликлинга».
— Бликлинга? — ошеломленно спросил Марч.
— Я тоже ничего не понимаю. Зачем брать с собой лакея, когда тайком бежишь из дома?
— Бежишь из дома? — тупо повторил граф.
— Марч, — с досадой одернула его тетя, — если ты так и будешь повторять за мной все, что я говорю, мы далеко не уедем. Поверить не могу, что Элисон решилась сбежать с Джеком, но зачем она хотела создать такое впечатление?
— Боже мой! — Марч снова впился глазами в записку. Да нет же, она не могла так поступить! Граф мог бы поклясться, что Элисон испытывала к Кроуфорду лишь презрение и страх. Этому негодяю давно пора было бежать из города, но почему, Бога ради, за ним последовала Элисон?!
— А почерк ее? — спросил граф, цепляясь за соломинку.
— Да.
Сжав зубы, Марч поглядел тете в лицо.
— Я еду за ней. Не могу поверить, что она поступила так по собственной воле.
— Совершенно согласна с тобой, Марч. Не знаю, что произошло, но я знаю Элисон. Она никогда бы не сбежала вот так, сломя голову, точно распоследняя вздорная девчонка, а уж тем более с Джеком Кроуфордом. Езжай, дорогой. — Хрупкий голос леди Эдит дрогнул. — И пожалуйста, привези ее домой целой и невредимой.
Круто развернувшись, Марч опрометью бросился из дома, вскочил в двуколку и в двух словах объяснил Тоби, в чем дело. Тот занял свое место с выражением непреклонной решимости на худеньком мальчишеском лице. И в следующую секунду, скрываясь в клубах пыли, двуколка уже умчалась с Ройял-крессент.
Благодаря небеса за то, что в это будничное утро транспорта почти не было, Марч скоро свернул на Лондон-роуд и, не ожидая увидеть экипаж Джека раньше, чем через несколько часов, всецело сосредоточился на дороге и лошадях. Ехал он с поистине потрясающей по тому времени скоростью. И вот, глянув мимоходом на одну из ехавших навстречу карет, он с некоторым удивлением заметил в ее окне прижавшееся к стеклу бледное личико сестры. Оглянувшись через плечо, поскольку экипажи успели уже разъехаться, Марч увидел, что Мэг яростно машет ему рукой.
Не собираясь терять времени на глупую болтовню с Мэгги и ее подружками, Марч хотел уже было снова подстегнуть лошадей, но его внезапно поразило явственное смятение на лице сестры. Чертыхнувшись, он резко натянул поводья и, едва дождавшись, пока двуколка остановится, спрыгнул на землю.
— Марч! О Марч, слава Богу! — кричала, задыхаясь, Мэг, со всех ног спеша к нему по обочине. Добежав до брата, она бросилась ему на шею и разразилась рыданиями. Поверх ее плеча Марч увидел, как из кареты выгружаются одна за другой Салли Паргетер и целое сборище неизвестных ему барышень и их мамаш.
— Ну-ну, Мэг, какого черта?.. — Он легонько встряхнул девушку. — Что такое?
— Ох, Марч! — снова зашлась слезами Мэг. — Элисон! Она сбежала в Лондон с Джеком Кроуфордом.
Марч ошеломленно уставился на сестру.
— Что? Откуда… Откуда ты знаешь? И почему ты думаешь, что она сбежала с ним?
Мэг, раскрыв рот, в свою очередь, уставилась на него огромными, точно блюдца, глазами. |