Эта особа жульничеством выманила у нее огромную сумму, и бедняжка Сьюзен пришла в такое отчаяние…
— Да, — вздохнула Элисон, — я знаю…
— Думаю, тетя Эдит уже рассказала тебе всю эту историю, — продолжала Мэг. — Как бы там ни было, бедный Марч ничего не знал о смерти Уильяма и Сюзанны, пока несколько недель спустя не вернулся в Англию. — Выразительное личико юной девушки страдальчески исказилось. — Какое-то время мы боялись, что Марч сойдет с ума. Он был гораздо ближе к Уильяму, чем я, ведь они были почти ровесники. Да, собственно говоря, с папой он тоже был более близок, чем я. Марч тогда сильно изменился. За те несколько недель он словно утратил способность радоваться жизни и принял на себя всю тяжесть долга и ответственности — он и теперь такой. Мне кажется, он считает, что это он во всем виноват. Он поклялся призвать к ответу мисс Рейнард, так звали эту особу. То есть не просто притянуть к суду, а даже больше. Он хочет заставить ее дорого заплатить за то, что она натворила, хотя я и не знаю, как он это сделает. Но он что-то задумал, — добавила она, и Элисон ощутила, как ее охватывает паника. — Марч все еще ищет мисс Рейнард, но она словно растаяла в воздухе, словно ведьма — а она и есть сущая ведьма. Он отправил детективов по ее следу, но уже многие отказались даже от надежды найти ее.
Ненавидя себя за свои слова, Элисон все же произнесла неестественным полушепотом:
— Но ведь, даже уничтожив мисс Рейнард, он не сможет вернуть ни Уильяма и Сюзанну, ни твоего отца.
— Именно это я и твержу все время Марчу, — заявила Мэг. — Я говорю ему, что если кто и пострадает, так, несомненно, он сам.
Элисон уставилась на Мэг, изумленная неожиданной зрелостью суждений столь юного создания.
— Но, — со вздохом добавила Девушка, — уж если мой брат что решил, его не отговоришь. Он теперь такой ответственный и рассудительный.
— Может быть, когда он женится, — отважилась заметить Элисон, — жена направит его мысли в другое русло.
Мэг только фыркнула.
— Эта мисс Жеманность? Честно говоря, Элисон, я совершенно не понимаю, что мой братец нашел в этом напыщенном олицетворении благопристойности. Иногда мне кажется, что это просто одно из проявлений его абсурдной преданности светскому долгу. Ты знаешь, почему… — Но тут поток откровений Мэг внезапно оборвался, а сама она резко остановилась. — Ой, ты только погляди! Это же мистер Ренфри!
Взгляд Мэг выражал лишь щенячий восторг.
— Мистер Ренфри? — повторила Элисон.
— Да, — выдохнула Мэг, не отводя зачарованный взгляд от предмета своего восхищения. — Разве ты не помнишь? Я же тебе о нем рассказывала. Учитель рисования в школе мисс Крамшау.
— Ах да, — устало вздохнула Элисон. За последний месяц все рассказы Мэг изобиловали постоянными описаниями многочисленных достоинство мистера Ренфри. Проследив за полным обожания взглядом Мэг, она с любопытством поглядела на идущего им навстречу щуплого молодого человека. В описании Мэг этот обладатель прекрасных золотых кудрей представал по меньшей мере Адонисом. Сама Элисон могла бы только добавить, что Адонис, должно быть, обладал лучшим вкусом в выборе одежды и вряд ли надел бы шикарный вышитый жилет вместе с ярко-желтым пиджаком и высоким, острым как бритва, воротником.
Учитель рисования подошел поближе, в глазах его вспыхнул огонек узнавания, и он фатовато приподнял щегольскую шляпу.
— Это вы, мисс Маргарет! — воскликнул он медоточивым тоном. — Вижу, вы еще не покинули Бат.
Ресницы Мэг затрепетали, и она наградила собеседника чарующей улыбкой. |