Изменить размер шрифта - +
Но лучше бы тебе сначала немного поспать.

Фентон покачал, головой.

— Сперва я отвечу на ваши вопросы.

— Что случилось ночью, когда тебя похитили? — спросил Фрэнк.

— В тот день я нашел четвертую секретную дверь, ведущую в подземелье, — начал Фентон. — Это чулан в Доме будущего. Я обнаружил печатный станок, брошюры, фальшивые опознавательные значки, но я понятия не имел, кто всем этим пользовался. У меня так и не было возможности увидеть жуликов за работой. Вот я вас и вызвал: мне нужна была ваша помощь, чтобы выследить и опознать мошенников. Но, очевидно, один из жуликов заметил, как я проходил через потайную дверь в Доме будущего… В ту ночь я прилег на кровать, чтобы обдумать стратегию расследования, и заснул одетый. Следующее, что я помню: кто-то внезапно схватил меня. Я проснулся, стал сопротивляться, но к моему лицу прижали губку, пропитанную хлороформом. Я потерял сознание, а когда пришел в себя, я был привязан к колонне в комнате под Домом будущего. — Он широко зевнул. — Меня перевели в башню, когда мошенники узнали, что вы ищете меня. Но я был уверен, что вы меня в конце концов найдете, — добавил он сонно. Глаза его стали закрываться.

— Папа? — чуть слышно окликнул Джо. Но отец уже спал. Джо и Фрэнк отошли от кровати, чтобы не потревожить его сон.

— Чем скорее мы вызовем полицию и схватим жуликов, тем лучше, — тихо произнес Фрэнк. — Нельзя быть абсолютно уверенным, что похитители не нанесут сегодня еще один визит в башню.

— Верно, — согласился Джо. — Если они обнаружат его исчезновение, то могут испугаться и сбежать. А скорее всего, похитители сообразят, где он, и займутся нами. Наверняка они решат, что это единственный абсолютно надежный способ не дать нам их опознать.

— Давай позвоним в полицию из номера Броуди, чтобы не тревожить папу, — предложил Фрэнк.

— Я думаю, мне лучше остаться здесь с ним — на тот случай, если похитители все-таки появятся, — сказал Джо.

Фрэнк кивнул и вышел из комнаты. Он направился на пятый этаж и постучался в дверь к Эрнесту Броуди.

— Кто там? — нерешительно отозвался Броуди.

— Это Фрэнк Харди, — ответил Фрэнк, понизив голос. — Можно войти? Мне надо воспользоваться вашим телефоном.

Дверь отворилась. На пороге стоял Броуди, одетый в купальный халат поверх пижамы в красную полоску. Он глядел на Фрэнка, щурясь от яркого света.

— Что случилось? — спросил старик, провожая гостя в комнату.

Фрэнк вкратце рассказал, что произошло с ними после того, как Броуди покинул их около Дома будущего.

— Я так рад, что Фентон жив, здоров и наконец в безопасности, — произнес Броуди со вздохом облегчения.

Посвятив Броуди в их план, Фрэнк подошел к телефону и снял трубку. Он стал набирать номер местного Департамента полиции, но передумал и нашел в справочнике домашний телефон Эндрю Тейлора.

После нескольких гудков раздраженный голос ответил:

— Тейлор слушает. Кто бы вы ни были, надеюсь, у вас достаточно веские причины, чтобы будить меня в пять утра.

— Это Фрэнк Харди, — взволнованно ответил юноша. — Я звоню, чтобы сообщить, что мы нашли отца. Сейчас он в нашем номере, и с ним все в порядке. Но нам нужна помощь в поимке мошенников.

— Что я должен делать? — спросил Тейлор уже более спокойно.

— Нам стало известно, что очередная жертва должна отдать мошенникам деньги в отеле сегодня в девять утра, — сказал ему Фрэнк. — Не могли бы вы позвонить начальнику местной полиции и попросить его прислать сюда офицера, чтобы поймать их с поличным? Тейлор согласился.

Быстрый переход