Джули ожидала, что во второй половине дня Мануэль появится снова. Как ей представлялось, он не позволит так легко себя оттолкнуть, если, разумеется, его интерес не был мимолетным капризом. Джули не солгала, когда сказала, что в этот вечер у нее свидание с Полом. Он пригласил ее на вечеринку по случаю дня рождения: кому-то исполнилось двадцать один год. Однако почему-то мысль об этой вечеринке ее больше не привлекала.
Джули покинула здание вместе со всеми после закрытия магазина в половине шестого. Служебный вход открывался на боковую улицу, и Джули отстала от Донны и Мерилин, которые хотели успеть на первый сеанс в ближайшем кинотеатре. В состоянии глубокой задумчивости Джули не сразу заметила стоявший у края тротуара закрытый спортивный автомобиль и вздрогнула, услышав позади себя голос.
— Я довезу вас до дому.
Джули круто повернулась. Это был Мануэль Кортес. И если неожиданная встреча сегодня утром сильно удивила ее, то теперь она изумилась еще больше. Она даже не осознала, что ее карие глаза с черными ресницами от изумления сделались совершенно круглыми и что она выглядела чрезвычайно привлекательной в своем пальто из красной кожи.
— Не нужно, — пробормотала Джули. — Я обычно езжу на автобусе.
— И я обычно не делаю ничего подобного, — проворчал Мануэль, распахивая дверцу. — Садитесь поскорее, а то люди подумают, что я к вам пристаю.
Все еще не оправившаяся от удивления, Джули послушно погрузилась в роскошное мягкое сиденье темно-зеленого «феррари». Мануэль сел за руль, в зубах сигарета, и автомобиль тронулся с места.
В это время суток движение на Оксфорд-стрит было довольно оживленным, и какое-то время Мануэль молчал, сконцентрировав все внимание на управлении автомобилем. Это позволило Джули немного отдышаться и с любопытством разглядывать своего спутника. Перед Джули был такой же сильный человек, которого она видела накануне вечером, однако он казался теперь, когда она находилась, так сказать в его власти, более чужим. Джули не могла понять, что заставило ее сесть в машину. Ведь она обычно была в состоянии справиться с любой непривычной ситуацией, а Мануэль Кортес при всей его популярности и славе был всего лишь мужчиной.
— Не знаю, известно ли вам, но я живу в Кенсингтоне. Мы сейчас едем по Эджуэр-роуд, по ней мы не попадем в Кенсингтон.
— Знаю, — ответил Мануэль совершенно спокойно, и Джули сердито посмотрела на него.
— Что значит «знаю»? Вы обещали довести меня до дому, и я вам поверила.
— И довезу, и довезу, но… несколько позже.
Джули вздохнула и откинулась на спинку сиденья. В конце концов что могло с ней случиться? И мысленно она была вынуждена признать: развитие событий ее заинтриговало. Однако родители ждут ее возвращения и станут, вероятно, тревожиться.
— Мои родители полагают, что я с работы отправлюсь прямо домой, — сказала Джули, слегка нервничая.
Мануэль Кортес взглянул на нее и затем остановил машину на обочине дороги.
— Хорошо, мисс Кеннеди, идите домой, — проговорил он, небрежно пожав плечами.
Разгневанная Джули уставилась на Мануэля.
— Я вас не понимаю… — Вполне возможно, — прервал он холодно.
— … и не собираюсь теперь ехать на автобусе. Поверните свое «чудовище» и отвезите меня домой.
— Вы все такая же, — улыбнулся Мануэль, — какой я вас помню. (Внезапно его акцент особенно отчетливо проступил наружу.) Но серьезно. Быть может, вы все-таки измените свое решение и проведете вечер со мной? Мне доставит большое удовольствие поужинать с вами в небольшом придорожном ресторанчике, который я недавно обнаружил. Говорят, там превосходная кухня, вино подают отличное…
— Но почему вы выбрали именно меня? — воскликнула Джули. |