Изменить размер шрифта - +
Не легко лежать беспомощным в больнице и знать, что девушка, которую ты любишь больше всего на свете, не хочет и слышать о тебе.

Джули чувствовала, как усиливалось ее волнение.

— И когда же я смогу пойти к нему?

— В любое время. Сегодня вечером, если это вас устроит.

Джули обхватила локти холодными и влажными ладонями.

— Вы серьезно?

— Вполне. Но сперва мы поужинаем, а?

— Я не в состоянии съесть и крошки, — откровенно призналась Джули и посмотрела на Пилар. — Пойдете со мной?

— Нет, — мотнула головой Пилар. — Не сегодня. Мне… Мне кажется, будет лучше, если вы навестите его одна.

То были самые дружеские слова, которые в данный момент Пилар смогла подобрать. Но Джули чувствовала, что наступят другие времена. Должны наступить!

— Хорошо, — проговорил Фелипе. — Тогда пошли. Пилар подождет моего возращения.

Стаффордская больница не шла ни в какое сравнение с «Миссионерской больницей для моряков». Она размещалась в огромном новом здании и была оснащена самым современным оборудованием. Мануэль занимал отдельную палату на третьем этаже, и Фелипе, которого хорошо знали в этой лечебнице, сам взялся проводить Джули к нему. Был девятый час, и, по словам Фелипе, Мануэль, вероятно, уже поужинал и смотрел какую-нибудь телевизионную программу.

Оставив Джули в коридоре, Фелипе один прошел к брату, и вскоре она услышала приглушенное бормотание двух голосов. По правде говоря, сердце у нее колотилось так неистово и гулко, что она не различила бы слов, даже если бы они говорили и очень громко. Но вот вновь появился Фелипе, который пояснил:

— Я не сказал ему, что здесь именно вы. Только предупредил о посетителе, и он считает, что пришел кто-то из членов семьи.

— Вы оставили его в неведении? — воскликнула с ужасом Джули. — О Фелипе, я так волнуюсь!

— Вперед, — подтолкнул ее Фелипе. — Вернетесь на такси и расскажете нам о его самочувствии.

Он улыбнулся, а Джули, собрав все мужество, решительно шагнула в палату.

Это была просторная светлая комната, с красными шторами на высоких окнах, занимавших почти всю противоположную стену. На полу зеленый ковер. Помещение выглядело скорее обычной спальней, чем больничной палатой.

Но взор Джули был прикован к человеку, который полулежал на подушках и рассеянно смотрел на телевизионный экран. А когда он поднял голову и увидел ее, сердце у нее буквально перевернулось.

— Джули! — воскликнул изумленный Мануэль. — Ты все-таки пришла!

— Здравствуйте, Мануэль, — проговорила она, теребя дрожащими пальцами перчатки. — К… Как вы себя чувствуете?

— Превосходно, — ответил он, как-то беспомощно пожав плечами. — Ну, а как твои дела?

На нем была темно-красная шелковая пижама. Расстегнутая куртка открывала взорам густые черные волосы на груди. С растрепанной прической он казался моложе и менее самонадеянным.

— Прекрасно, — прошептала она, делая еще один шаг по направлению к кровати.

На лбу у Мануэля был пластырь и одна сторона лица в кровоподтеках, а в остальном он выглядел вполне прилично.

— Я… Я пришла, чтобы извиниться, — торопливо проговорила Джули. — Мне не следовало так кричать. Я вела себя ужасно глупо… и извиняюсь за все, что случилось.

— Я в полном порядке, — затряс головой Мануэль. — Не тревожься за меня, Джули (он говорил не спуская с нее напряженно-внимательного взгляда). Когда ты уезжаешь в Англию?

— Примерно через неделю.

Быстрый переход