Где искать, я знала, ведь ты написал мне, что купил дом в Дариене и что рядом есть озеро. У меня прекрасная память. На ранчо я выучила наизусть целый каталог, мистер Соренсон. Попробуйте-ка сделать то же самое. — Они вышли во двор. Мэдди села в свою машину и включила двигатель. — Береги себя, Пит.
— Говоришь, целый каталог?
Вместо ответа Мэдди надавила на клаксон, и мелодичный сигнал разнесся по округе.
Вернувшись в дом, Пит устало опустился на диван. Значит, Мэдди сделала выбор и решила устраивать свою жизнь так, как она считает нужным.
Не раздумывая, он набрал номер полицейского участка, пригласил Отиса Нестера и рассказал ему о Мэдди.
— Ваши люди смогут присматривать за ней?
— Круглосуточно. Причем так, что она ничего не заметит.
— Отлично. — Пит не поблагодарил его. Они должны Мэдди слишком много. Так много, что вряд ли смогут когда-нибудь рассчитаться.
Повесив трубку, он вымыл тарелки, выбросил бутылки и снова поставил кассету Марли. Затем поднялся наверх, принял душ, побрился, уложил вещи в чемодан и отнес его в джип. Перед тем как уехать, он отключил термостат и музыкальный центр, закрыл все двери и окна. Широко улыбаясь, Пит достал из шкафа доску для серфинга. Она была абсолютно чистой, но он все равно прошелся по ней сухой тряпкой, словно вытирая пыль. Во внутреннем кармане его пиджака лежали два билета в Австралию.
Около четырех Пит вошел в «Волшебную лавку», но не увидел Энни ни за прилавком, ни за кассой.
— Энни нет, — сказала ему Ада Роллинз. — Она уехала в два. Сказала, что опаздывает на самолет.
Пит побледнел.
— А куда она собиралась лететь? Мне очень важно знать.
— Она попрощалась и все, мистер Соренсон. Еще она добавила, что больше не вернется. Кажется, на прошлой неделе Энни обронила в разговоре, что собирается переехать в Сан-Франциско. Может, она туда и направилась. Мне жаль, но я больше ничем не могу помочь.
— Извините за беспокойство. Знаете, завтра появится хозяйка магазина, мисс Штерн. До свидания, миссис Роллинз.
В дверях Пит оглянулся и, поймав на себе сочувствующие взгляды нескольких пар глаз, поспешно направился к машине.
Полный провал.
Взглянув на доску для серфинга на заднем сиденье, он вдруг почувствовал себя глупцом. Черт, почему все рушится, когда осуществление мечты кажется таким близким, таким реальным? Неудачники всегда опаздывают. Надо вернуться в Дариен и все обдумать. Если у Мэдди хватило мужества вернуться и начать новую жизнь, неужели у него не хватит мужества наконец-то воспользоваться билетом, подаренным Лео, и уехать в Австралию? Да, так он и сделает.
Когда Пит свернул на проселочную дорогу, ведущую к дому, уже стемнело. Из темноты прямо перед ним выскочил грузовик, и он резко затормозил. Водитель грузовика высунулся в окно.
— Эй, вы Пит Соренсон?
— Да, а с кем я говорю?
— Я подарок для вас к прошлому Рождеству, прибывший с опозданием в одиннадцать месяцев.
— Что за черт…
Какое-то безумие. Подарок? Рождество? Опоздание на одиннадцать месяцев…
Пит пожал плечами и вылез из кабины. Незнакомец сделал то же самое.
— Пит?
— Да.
— Посмотри на меня внимательно. Неужели я так сильно изменился? Ну, подумаешь, красный бант на голове… Напряги память.
— Нет, это невозможно. Барни? Барни, это ты?
— Точно в яблочко. Не знаю, что и сказать… — Барни схватил его за руку. — Этот смышленый парень, Симон Джейкс, разыскал меня в Вудбридже. Его наняла какая-то женщина. По-моему, ее зовут Энни Габриэль. Джейкс шел по следу около года. |