— Лиззи, огромное тебе спасибо за все. За Тоскану, за лагерь, за то, что записала меня на конкурс, за Принстон. Лучшей сестры никто не мог бы себе пожелать!
— Эй, для чего же семья, если не помогать друг другу? — пожала плечами Лиззи.
Они поднялись наверх и разошлись по своим комнатам. Энни никак не могла решить, включить ли маленький телевизор, который Нат купил для спальни, но потом поняла, что тоже устала. Ей не помешает хорошенько выспаться. На следующий день Лиззи отправилась в город. Натаниел стал собирать все, что, по его мнению, понадобится в Принстоне. Уилли приехал из «Дисней уорлд», переполненный историями о сказочных замках и пиратах. А потом Энни села в микроавтобус «додж» и поехала на площадь, куда должен был прибыть автобус из лагеря.
— Какая-нибудь живность в ваших вещах имеется? — спросила она с подозрением. Близняшки лукаво рассмеялись.
— Нет, — заверила наконец Роуз. — Нам не позволили привезти саламандр.
— И бурундука с половиной хвоста, — добавила Лили.
— О, благослови Господь Стоунледж-Лейк! — вздохнула Энни. — Где Эми?
— Вон там, со своей лучшей подругой Бритни, — полупрезрительно бросила Лили. — Посмотрим, долго ли продлится их дружба, когда начнутся занятия.
— Эми! — окликнула мать. — Иди сюда! Поехали!
Дочь обратила на нее раздраженный взгляд, прошептала что-то Бритни, обняла подругу и поспешила к родным.
— Ты позоришь меня! — пробурчала она, садясь в машину и застегивая ремень.
— Мне некогда тебя дожидаться, дел полно, — возразила Энни. — И нужно что-то вам сказать, когда приедем домой.
— Как там этот «Спа»? — спросила Эми. — Бритни говорит, что он долго не протянет. Им следовало бы заполучить таких клиентов, как Линдси и Пэрис Хилтон.
— «Спа» просто великолепен, и, поверь, он протянет очень долго. Предназначен для богатых взрослых женщин, а таких немало. Их не интересуют Линдси, Пэрис ним подобные. У меня брали интервью репортеры из «Пэмпед вумен» и «Шик». Они выйдут в декабрьских выпусках.
— Похоже, ты похудела, — заметила Роуз.
— Так оно и есть, — кивнула Энни, довольная, что кто-то, кроме отца, это заметил.
— Ничего, наберешь, — пробормотала Эми. Энни рассмеялась:
— Только не в этот раз, детка. О, какого черта, расскажу свои новости сейчас! Мне предложили работу в «Спа», и я решила согласиться.
Близняшки восторженно завизжали.
— О, ма, круто! — воскликнула Роуз.
— Тогда ты нам купишь мобильники? — осведомилась. Лили.
— Ну уж нет. Слишком большие расходы. Деньги помогут нам каждый месяц оплачивать счета. И может, иногда заезжать в торговый центр.
— Но что ты можешь делать на курорте? — усмехнулась Эми.
— Управлять сувенирным магазинчиком, который собираются там открыть. Пройду специальные курсы, за которые заплатит фирма. И хотя я буду работать только тридцать часов в неделю, мне оплатят весь соцпакет.
— О, какой стыд!
Эми театрально заломила руки и зарыдала:
— Пытаешься погубить мою репутацию в высшей школе? Я наконец-то стала своей в самой крутой компании! Когда узнают, что моя мать работает продавщицей, никто не захочет со мной знаться.
— Ой-ой-ой! — тоненько запищали близняшки, издеваясь над сестрой.
— Ай-кью Бритни не выше, чем у дверного молотка, — фыркнула Роуз. |