А ты — его единственная дочь, — с неподдельной любовью в глазах она протянула руку и взяла Келси за кончики пальцев. — Я желаю тебе только добра, Кел.
Сомневаться в этом не приходилось. Как бы ни раздражали ее порой строгие принципы, которых придерживалась Милисент Байден, Келси знала, что она ее любит.
— Я знаю, бабушка. Знаю и не хочу с тобой ссориться.
— Как и я с тобой. — Милисент с довольным видом потрепала Келси по руке. — Ты была хорошей дочерью, и никто, кто знает Филиппа и тебя, не сомневается в том, как крепко вы привязаны друг к другу. Я уверена, ты не сделаешь ничего, что могло бы причинить ему боль. Дай мне это письмо, и я позабочусь обо всем вместо тебя. Тебе не нужно будет ни встречаться с ней, ни влезать в этот скандал.
— Но я уже встречалась с ней. Я ездила к ней сегодня утром.
— Ты… — рука Милисент чуть заметно дрогнула и снова легла спокойно. — Ты виделась с ней? И ты отправилась туда, ни с кем не посоветовавшись?
— Мне двадцать шесть лет, бабушка. Наоми Чедвик — моя родная мать, и мне нет необходимости советоваться с кем-либо, встречаться мне с ней или нет. Мне очень жаль, если тебе это неприятно, но я поступила так, как считала нужным.
— Так, как тебе захотелось, — поправила Милисент. — Не думая о последствиях.
— Пусть так, если тебе это больше нравится. Только позволю себе напомнить, что, какими бы ни были последствия, касаются они только меня. Мне казалось, ты и отец поймете, что поступить так было с моей стороны вполне естественно. Может быть, вам нелегко с этим мириться, однако я не понимаю, отчего вы так сердитесь.
— Я вовсе не сержусь, — отозвалась Милисент, хотя Келси ясно видела, что ее бабушка в ярости. — Просто я за тебя волнуюсь. Мне не хочется, чтобы ты поддавалась первому же эмоциональному порыву, первому же желанию, которое диктуют тебе чувства. Ты просто не знаешь ее, Келси. Ты не представляешь, какой хитрой и коварной может быть эта женщина.
— Мне известно, что она добивалась права опеки надо мной.
— Она просто хотела побольнее уязвить твоего отца, потому что он смотрел на нее как на пустое место. Ты была для нее просто орудием. Она пила, встречалась с другими мужчинами и щеголяла другими своими пороками в бесстыдной уверенности, что всегда и во всем будет выигрывать. А кончилось все убийством. — Милисент ненадолго замолчала, чтобы набрать в грудь побольше воздуха. При одной мысли о Наоми в груди ее с новой силой вспыхивал костер ненависти.
— Коль скоро ты с ней встречалась, она, наверное, попыталась уверить тебя, что это была самооборона? Что она защищала свою честь.
Не в состоянии больше сидеть, Милисент резко встала.
— О, она была очень умна, умна и красива. Если бы улики против нее не были такими очевидными, она, наверное, сумела бы убедить суд в своей невиновности. Но когда женщина посреди ночи принимает мужчину у себя в спальне, одетая всего лишь в одну шелковую комбинашку, тут трудно настаивать на версии попытки изнасилования.
— Изнасилования… — шепотом повторила Келси, но Милисент не услышала ее потрясенного шепота.
— Кое-кто, разумеется, поверил ей. Существуют люди, которые всегда готовы верить женщинам подобного типа, — взгляд Милисент стал жестким; в возбуждении она схватила перчатки со столика и принялась нервно похлопывать ими по ладони. — Но, в конце концов, они же ее и приговорили. Она исчезла из жизни Филиппа и из твоей тоже. И до недавнего времени о ней ничего не было слышно. Неужели ты будешь так эгоистична и упряма, что позволишь ей снова встать между нами? Неужели ты заставишь отца снова страдать?
— То есть вопрос стоит так: или она, или он?
— Вот именно!
— Для тебя, бабушка, но не для меня. |