Изменить размер шрифта - +

— Если хотите знать мое мнение, это все равно что сложить все яйца в одну корзину — авось не опрокинется.

На такое надежды мало! Говорю вам, это всё игры с бюджетом там, наверху. Когда жертвы собраны до кучи, меньше нужно народу на охрану. Оно, конечно, правильно, но когда в деле замешан профессионал… как бишь его?

— Монк.

— Если он так хорош, как вы утверждаете, фэбээровцы только сыграют ему на руку. Он подождет, пока приедут за судьей, и тихонько последует туда, куда ее повезут. Лично я бы так и поступил.

— Я тоже.

— Вы не слышали главного — понеслись наверх, сообщать Эвери счастливую весть. А между тем тут есть еще одна закавыка. Что-нибудь знаете о том, что назначено важное слушание?

— Нет.

Хотя в душевой вовсю жужжал фен, шеф Тайлер понизил голос и вплотную придвинулся к Джону Полу.

— Будет пересмотр дела некоего Скаррета. Это имя вам что-нибудь говорит?

— Говорит, — ответил Джон Пол, невольно напрягшись. — Значит, пересмотр? Когда?

— Через три недели.

— Они что, говорили об этом при вас?

— Нет, просто Нолт обсуждал этот вопрос с каким-то начальством, даже спорил, а я был там же, в сторонке… ну и волей-неволей поймал пару обрывков. Он заметил, что я прислушиваюсь, и ему это не понравилось. Тогда я сказал: пойду, мол, проверю, как там наша гостья, — но наверх, само собой, пошел не сразу. Так, потопотал немного на лестнице и вернулся. — Шеф удовлетворенно хмыкнул. — Оно не помешает, побольше знать. Нолт как только убедился, что чужих ушей рядом нет, заговорил об этом деле со своими. Если Монка не прищучат до суда, Эвери и Кэрри не позволят свидетельствовать против Скаррета, вроде как ради их же безопасности. На самом деле какая-то шишка в ФБР думает, что Скаррету не помешает погулять на свободе.

— Шутите?

— И не думал.

— Но зачем, черт возьми?!

— Потому что Скаррет где-то укрыл добычу, и ФБР надеется, что он их к ней приведет. Помните, история с ограблением ювелирной лавки? Там было на пару миллионов одних неограненных камней!

— Вот, значит, зачем их хотят упрятать! Чтобы облегчить Скаррету путь на свободу!

— И согласитесь, это наверняка сработает. Эвери проходит как свидетель номер один. Если она не появится…

Джон Пол взялся за голову, перебирая про себя все, что могло и должно было пойти вкривь и вкось в «гениальном плане» ФБР.

— Вот это план так план! — заметил он с горькой иронией. — Просто создан, чтобы с треском провалиться.

— Вот и я говорю, — поддержал шеф Тайлер. — Провалится, непременно провалится! Надо как-то объяснить Эвери, что из «безопасного места» она вряд ли выйдет живой.

— А что толку? Она у нас с убеждениями, вся такая правильная, надежный член коллектива и лояльный фэбээровец.

— Иными словами, идеалистка.

— Угу.

— Плохо. Пойдет у них на поводу. А что намерены делать вы?

— Отрясу прах вашего милого городка со своих ног. Какой смысл теперь здесь болтаться?

— Думаете, Монк сюда не сунется?

— Зачем ему? Очень скоро он выяснит, что не только Эвери, но и Кэрри, и судья Коллинз все еще живы, а поскольку контракт есть контракт и надо заботиться о репутации, он быстренько нанесет следующий удар. И так будет до тех пор, пока все три головы не слетят с плеч.

Как гремучая змея, подумал Джон Пол с отвращением. Будет жалить снова и снова, пока жертва не перестанет дергаться.

— И все же вы хотите препоручить Эвери этим юнцам? — неодобрительно осведомился шеф Тайлер.

Быстрый переход