Изменить размер шрифта - +
 — Если уйти с работы ровно в четыре пятнадцать, хватит времени заехать домой, переодеться, уложить вещи в багажник, добраться до аэропорта, оставить машину на платной стоянке и добежать до контроля.

— Ты вчера говорила с экономкой миссис Шпигель? — Марго появилась из своей кабинки. — Помнишь, ты хотела намекнуть, чтобы спрятала ключи от машины?

— Нет, забыла.

— Я могу позвонить, если ты не против. Оставь номер. В конце концов, разве мы не должны заботиться о безопасности граждан?

— Буду тебе страшно обязана. Только не нужно слишком на нее наезжать. Миссис Шпигель — милая старушка. Наверняка она прекрасно знает, что не должна садиться за руль, и делает это только по забывчивости.

— Старая склеротичка чуть тебя не прикончила! Ну хорошо, хорошо. Обещаю не наезжать.

— Между прочим, на главном шоссе в это время дня ужасные пробки, — вмешался Мел. — А раз тебе нужно на самолет, пробка по закону подлости будет особенно долгая. Поезжай лучше по Джефферсон-Девис и девяносто пятой. Это обеспечит добавочных двадцать минут.

— Очень сомневаюсь! — заспорила Марго. — Час пик — он везде час пик. По главному хоть короче.

Эвери не прислушивалась к разговору, всецело поглощенная своим делом. Пальцы ее так и летали по клавишам.

— Неловко оставлять вас, ребята, разгребать мои завалы, — сказала она в пространство.

— Насчет завалов не беспокойся, — утешил Лу.

— Разделим обязанности и как-нибудь управимся, — поддержала Марго. — Лу, ты теперь весь в сахарной пудре. — Она потянулась через плечо Эвери, сунула ему салфетку и продолжала: — Не советую мучиться угрызениями совести — через месяц у моей двоюродной сестры свадьба в Сан-Диего, и я намерена там быть. Это значит, вся моя работа свалится на тебя.

— Я набросаю кратчайший путь до аэропорта, — предложил Мел, — пошлю на печать, а ты перед уходом заберешь… нет, я сам заберу и отдам тебе.

— Беру не глядя любой маршрут, лишь бы уйти отсюда не позже четырех пятнадцати!

— Уйдешь, уйдешь. На всякий случай давай сверим часы. У меня точные.

— Ну знаешь ли! — возмутилась Марго. — Не будь занудой! Брэд Питт, например, никогда бы не…

В ее кабинке зазвонил телефон. Не договорив, Марго бросилась туда. Инициативу перехватил Лу:

— Все мы тут жуткие зануды. Ведь верно, Мел?

— А если и так, то что? Что плохого в занудстве? Зануда — это по большому счету человек во всем аккуратный, а такое качество чаще всего вознаграждается. Взять хоть Билла Гейтса. Жуткий зануда — а как многого добился!

— Нам его миллиарды не светят, а вот репутация зануд — пожалуйста! В Бюро о нас так и говорят.

— Ничего подобного! — ощетинился Мел. — От нас не меньше толку, чем от любого другого!

— Сюда движется сам агент Эндрюс, — сообщила Марго. — Секретарша Дугласа звонит, потому что слышала, как он спрашивал дорогу.

— Бьюсь об заклад, он идет благодарить Эвери за то, что уступила ему возможность искупаться в лучах славы, — съехидничал Лу.

— Что-то он припозднился с благодарностью, — заметила Марго. — Это было бы более уместно сразу после пресс-конференции.

— Он идет транжирить твое время, — сказал Мел. — Постой, сейчас я все же набросаю кратчайший маршрут. В машине прослушаешь последние сообщения с автодорог и решишь, какой выбрать. Знаешь, я и тот, другой, набросаю, чтобы легче было сравнить.

Быстрый переход