Но и в таком состоянии человек на что-то годится. К примеру, я отлично готовлю. Могу быть поваром.
— Очень мило с твоей стороны.
Кэрри отнеслась к этому предложению с большим подозрением. Конечно, в рассуждениях Анны была своя логика. Возможно, она подвела подо все какую-то одной ей понятную базу и в самом деле решила сотрудничать. С другой стороны, ничто не мешало ей остаться при своем и лишь на словах проявить добрую волю. Для безоглядного доверия ставка было слишком высока. Разумнее всего было незаметно за ней приглядывать.
— Кто-нибудь хочет поесть?
— Я, — тотчас откликнулась Сара.
Анна не только воздержалась от замечания насчет ее физической кондиции, но и ухватилась за возможность извиниться за уже высказанное. Тон ее при этом был полон искреннего раскаяния.
— Прости, что недавно назвала тебя… ну, ты знаешь. Никакое потрясение не извиняет хамства!
— Может, ты поможешь ей, а, Сара? А я пока еще раз обойду дом, — сказала Кэрри как можно приветливее. — Начну с самого верха и постепенно спущусь к вам. В прошлый раз я могла что-нибудь упустить.
Надо сказать, в ней начал пробуждаться робкий оптимизм. Взбежав по лестнице, она переоделась в шикарный костюм для джоггинга, купленный специально для «Утопии», и приступила к методичному обыску. Для начала она осмотрела все, что могло бы послужить лазейкой наружу. К примеру, в ее комнате под самым потолком было крохотное окошко. Не без труда подвинув под него дубовый секретер, Кэрри взобралась наверх, только чтобы обнаружить, что все равно не сумеет дотянуться. Пришлось спуститься в холл за каким-нибудь подручным средством. Там Кэрри нашла Сару: стоя у панорамного окна на стуле, она выводила губной помадой на стекле слово «Помогите!».
— Сара! — ужаснулась Кэрри. — Монк — или как там зовут этого ублюдка! — активировал взрывные устройства как раз для того, чтобы…
— Любая помощь стоила нам жизни, — закончила Сара задумчиво.
— Вот, вот! — Кэрри решила, что стул может пригодиться и ей, взяла один и попробовала на вес.
— Ладно, я сотру надпись.
Сара отправилась на кухню за мокрой тряпкой. Слышно было, как она объясняет свое намерение Анне и как та спрашивает: «А нельзя ли разрезать стекло?» Кэрри только покачала головой.
Стул тоже был дубовый (видимо, как вся мебель в доме), он оттягивал руки, и Кэрри изнемогла уже к тому времени, как добралась с ним до секретера. Только с третьей попытки ей удалось водрузить его наверх. Даже зная, до чего она не в форме, она была неприятно поражена. Отдышавшись, она полезла к окошку, но сорвалась и упала — к счастью, на постель. Перед второй попыткой она подтолкнула стул к самой стене Для стабильности.
Увы, наверху обнаружилось, что и за окошком мигает красный огонек — гнусный Монк не оставил им ни единого Шанса.
Выплакавшись в подушку, Кэрри решила не сдаваться. В конце концов, что плохого в идее прорезать стекло? Если при этом не трясти рамы, устройство не сработает. Кэрри поудобнее приспособила на руке обручальное кольцо и прижала бриллиант к стеклу раздвижной двери. Четверть часа она упорно работала, не позволяя себе взглянуть на результат, потом с надеждой отвела руку. На стекле виднелась поверхностная царапина.
По лестнице Кэрри спускалась, повесив голову, но на этаже, где находились комнаты Анны и Сары, снова приободрилась. Час за часом она рылась в вещах, ящиках и на полках, хваталась то за то, то за это, пока не поняла, что все напрасно.
Глава 12
Джилли обогнула резную каменную скамью и вышла из грота. В помещении рядом инструктор ушу занимался с группой гостей. Его движения были скупыми и грациозными, но гости, новички разных возрастов, двигались наподобие плохо отрегулированных заводных игрушек. |