Но многолетняя привычка скрывать боль унижения не подвела и теперь.
— Да, вам нужно было выйти за Бенедикта, — с кривой улыбкой пробормотал он.
— Я… я не то имела в виду, — смутилась Лилиана. — Это неправда!
— Разве? — Граф равнодушно пожал плечами.
— Это неправда! — настойчиво повторила она. — Я могу сомневаться в чем угодно, только не в этом. Он просто любезен со мной, Эдриан, вот и все.
— Говорите, что вам угодно… «дорогая», — передразнил он брата, — но это же очевидно. И ради Бога, не спорьте со мной. Вы больше не станете привлекать его внимание. Понятно?
— Я не привлекаю его внимание!
— Неужели? А ноты? — с издевкой напомнил он.
— Ноты были не… — Голос у Лилианы сорвался от возмущения. — А зачем, собственно, я пытаюсь вам объяснить? Вы зверь!
— Возможно. У меня есть хорошие и дурные качества, но, уверяю, глупость в их число не входит. Пользуйтесь моим богатством, именем, титулом, домом, но оставьте в покое моего жеребца и моего брата. Вы поняли меня?
Она его поняла. Настолько хорошо, что могла бы умереть на месте. Глаза у нее вдруг наполнились слезами, и Лилиана быстро пошла к двери, чтобы он не заметил, как сильно обидел ее. Обидел? Это еще мягко сказано.
Из ада, уготованного им для них обоих, нет выхода. И ей некого винить, кроме себя. Брак с ним был самым глупым, безрассудным, ребяческим поступком в ее жизни, и замужество кончилось, даже не начавшись. Выйдя из этой комнаты, она должна навсегда забыть о надеждах на счастье с героем ее снов.
Но сначала нужно выяснить, почему он сделал ей предложение.
У двери Лилиана оглянулась. Он стоял, упершись руками в каминную полку, и смотрел на огонь, как провинциальный джентльмен, спокойно ожидавший ужина, и ее охватило непреодолимое желание отплатить ему обидой за обиду.
— Лучше бы я вышла за Бенедикта! — в ярости повторила она.
Граф окинул ее сердитым взглядом и покачал головой.
— Скажите, почему вы на мне женились, Эдриан?
— Вы хотите узнать это? — ухмыляясь, спросил он. — Мой отец лишил меня наследства, Лилиана, передав все, что по праву было моим, вашему слабовольному любовнику. Отобрал даже самое дорогое — Килинг. А у Бенедикта никогда не хватало мужества поддержать меня. Вот почему!
Она дрогнула, услышав прозвучавшую в его словах горечь.
— Мне известно о вашей ссоре с отцом, но я не понимаю…
— В самом деле? Не можете понять, что я отобрал у Бена единственное, чего он хотел? Не смотрите на меня с таким ужасом, я уже похвалил себя за эту дьявольскую шутку.
Лилиана не шевельнулась. Она просто не могла шевельнуться, парализованная отвращением. Месть? Он женился на ней, чтобы отомстить? Каким-то образом ей удалось поднять руку к горлу, чтобы сдержать тошноту.
— Так это была ложь? — Она не узнала свой голос.
— Ну, в общем, да, — без тени сожаления ответил Эдриан.
Ничего не видя перед собой, она кинулась к двери, нашарила медную ручку, но в последний момент все же повернулась и взглянула на чудовище. Он безучастно стоял, будто не произнес только что этих жестоких слов.
— Вы сын своего отца, — сдавленно пробормотала Лилиана и выбежала в коридор.
Ее душили рыдания, слезы застилали глаза. Если бы не Полли, она бы разбилась насмерть, упав с лестницы. Но та успела подхватить хозяйку и повела в западное крыло, бормоча себе под нос;
— Прямо как девочки Олбрайт.
После минутного замешательства от содеянного Эдриан в испуге устремился следом и беспомощно наблюдал за миссис Дисмьюк, которая чуть ли не на руках уносила от него Лилиану. |