Изменить размер шрифта - +
Эндрю не просто не прочь был завести интрижку на стороне, он об этом мечтал, и объектом его похотливых устремлений была она сама!

Когда Эндрю стал отпускать комплименты ее внешности и фигуре, Челси поначалу восприняла это как дань вежливости. Но как-то вечером, выйдя из ресторана, он неожиданно обнял ее и попытался поцеловать. Челси немедленно дала ему отпор, но Эндрю, вместо того чтобы извиниться, обрушил на нее град обвинений, заявляя, что она его спровоцировала, что она давно его дразнит. Даже сейчас, вспоминая мерзости, которые он ей наговорил, Чел-си содрогнулась от отвращения.

Конечно, ужинов в ресторане больше не было, ей даже не пришлось больше задерживаться на работе допоздна. Но Эндрю не хватило такта сделать вид, будто ничего не произошло, он стал мстить Челси, из обаятельного джентльмена превратился в злобного начальника, придирался к любой мелочи, распекал Челси за ошибки, которых она не совершала, обвинял ее в пропаже документов, которые – она точно знала – она положила на место.

Челси, разумеется, не собиралась посвящать Эдварда в эти подробности, особенно теперь, когда он так изменился. Гибель в автокатастрофе старшего брата их отца, Джулиана Эппентайра, поразительным образом повлияла на Эдварда. Джулиан, старший сын Сомерсета Эппентайра, к его великому сожалению, остался холостяком. Два года назад частный самолет Эппентайров, на котором летел Джулиан, пропал где-то над джунглями Амазонки, не долетев до места назначения. Поиски, организованные силами местной полиции, не дали результатов. Семья не могла смириться с тем, что один из ее членов пропал бесследно, и в Южную Америку отправили Эдварда, как самого молодого и крепкого из мужской половины семейства Эппентайров. Джулиана он так и не нашел, но сам вернулся в Англию другим человеком.

Участвуя в поисках останков самолета, Эдвард едва не погиб и, заглянув в лицо смерти, вдруг осознал, насколько хрупка человеческая жизнь. По возвращении он стал не только преданным мужем и отцом, но и заботливым братом и сыном. Челси не сомневалась, что, если Эдвард узнает о ее неприятностях, он найдет Эндрю Лоуренса и призовет к ответу. Это было бы еще допустимо, будь они детьми, но они давно стали взрослыми, и она должна сама за себя отвечать – как зрелая, независимая деловая женщина. Самым неприятным в этой истории было то, что Челси пришлось бросить любимую работу, которую она считала важной и нужной людям.

Ответственность была у нее в крови: женщины рода Эппентайров всегда очень серьезно относились к благотворительной деятельности. Например, двоюродная бабка Челси, Джилл Эппентайр, основала благотворительный приют для одиноких матерей и их детей. Мать Челси, Мэриэнн, тоже много занималась благотворительностью, не жалея ни времени, ни сил. Даже Селина, которая сейчас жила с мужем в Париже, и та принимала участие в работе местного благотворительного комитета. Спенсер читал лекции в Сорбонне, Селина, в основном, заботилась о маленьком Джеке, но в свободное время помогала собирать денежные пожертвования в пользу голодающих детей Африки и отправлять на Черный континент посылки с продуктами.

Челси так глубоко задумалась, что стала переходить улицу, даже не посмотрев по сторонам. Пронзительный визг тормозов вернул ее к действительности. Она обнаружила, что стоит посреди проезжей части улицы, и увидела в каких-нибудь трех дюймах от себя капот темно-синего «БМВ». Однако рассеянность Челси не оправдывала лихача, который затормозил, едва не задавив ее: с какой же скоростью он должен был мчаться, чтобы его машина остановилась с таким жутким визгом! Челси не разбиралась в автомобилях и не знала, что дело не в скорости, а в мощности мотора. Она оглянулась и посмотрела на водителя с негодованием – как ей казалось, вполне оправданным. В ответном взгляде водителя она прочла нескрываемую ярость. Но Челси успела заметить не только это. Ее сознание, еще не оправившееся от шока, тем не менее отметило, что лихач за рулем «БМВ» на редкость хорош собой.

Быстрый переход