|
Никаких формальностей. Просто дружеская вечеринка. Приводите своего друга.
— Ладно. Хотя за него ручаться не могу. У него могут быть свои планы.
— Тогда мы ждем вас с семи тридцати до восьми.
Вильерс слегка поклонился и ушел.
— Хорошо, что он оказался поблизости, — заметил Монтера.
— Да, а главное — вовремя, — нахмурившись, пробормотал Доннер.
Вернувшись в бунгало, Вильерс побрился и принял душ. Когда он снова появился в кухне, на нем были джинсы, темная рубашка и твидовый пиджак. В одной руке он держал «вальтер», а в другой моток пластыря. Поставив левую ногу на стул, он закатал штанину и прилепил пистолет пластырем к лодыжке.
— Отправляешься в пасть ко льву? — осведомился Джексон, наблюдая за ним.
— Никогда не знаешь, что может случиться, — ответил Тони. — Все-таки лучше иметь лишний козырь. Ну, счастливо! Увидимся позже.
Он вышел из бунгало, сел в «ситроен» и уехал.
Джексон налил себе еще чашку кофе и потянулся к приемнику, чтобы включить его. Тут он почувствовал, что сзади потянуло сквозняком. Он быстро обернулся. На пороге стоял Янни Ставру с пистолетом в руке, позади него маячили двое людей Ру.
За окнами сгущались сумерки. Черные верхушки деревьев контрастно вырисовывались на фоне гаснущего неба. Последние лучи солнца золотили края облаков. В доме было тепло и уютно.
Габриель была в желтом спортивном костюме, Монтера — в джинсах и синей фланелевой рубашке. Представление Доннера о неформальной вечеринке исчерпывалось тем, что он надел мохеровый пуловер вместо пиджака.
Он подошел к открытому окну, выглянул наружу и закрыл его.
— Кажется, погода испортится.
— Не будьте пессимистом, — сказал ему Монтера. — Отличный ужин, между прочим.
— Ну, это заслуга Ванды, не моя, — улыбнулся Доннер. — У нее все прекрасно получается, когда она захочет.
Хотя Доннер и похвалил Ванду, в его тоне сквозила презрительная снисходительность, как будто она была простой кухаркой.
— Ужин не просто отличный, а прямо-таки превосходный, — вмешалась в разговор Габриель. — Я бы даже сказала — у нее есть талант.
— Только не говорите ей об этом, ради Бога, а то она слишком загордится.
В этот момент вошла Ванда с подносом в руках, самая нарядная из всей компании: она была в черном бархатном брючном костюме.
Она принесла чай для Монтеры и Габриель.
— Что же ты не спросила нашего гостя, возможно, он тоже хочет чая? — воскликнул Доннер. — Все ирландцы любят чай, не так ли, мистер О'Хаган?
— Насчет всех — не знаю, — отозвался Вильерс, — лично я выпил бы чашечку кофе.
Рука Ванды слегка дрожала, когда она подавала ему чашку. Габриель опять разозлилась на Доннера.
— Мне хочется выйти на воздух, — обратилась она к Монтере. — Идем, погуляем немного.
— Конечно, почему бы и нет?
Он открыл французское окно, и они с Габриель вышли.
— Красивая пара, вы не находите, мистер О'Хаган? — спросил Доннер.
— Да, конечно, — ответил Вильерс. Ему удалось напустить на себя беспечный вид.
— А чем вы зарабатываете на жизнь? — поинтересовался Доннер.
— Я инженер. Специализируюсь на нефтяных насосах.
— Прибыльное занятие, особенно теперь, когда нашли нефть в Северном море.
— О да! — Вильерс взглянул на часы. — Вечер был замечательный, но, боюсь, что мне пора идти. |