Изменить размер шрифта - +
И тем не менее цель была обнаружена, хотя, к некоторому огорчению экипажа, линкор вывалился в нормальное пространство довольно далеко от заданной точки.

Почти сорок часов корабль «на полных парах» двигался к обнаруженному небесному телу. За это время удалось более или менее детально изучить его внешний вид, который не оставлял сомнений в искусственном происхождении данного объекта.

Внешне конструкция здорово напоминала морского ежа — колючий клубок, в центре которого теоретически должен был располагаться тот самый гипотетический пси-транслятор. «Иглы», по всей видимости, представляли собой передающие антенны.

Данные были получены с помощью радара — отсутствие в данном районе звезды исключало визуальное наблюдение за объектом, а применять более точные средства наблюдения было рано — до «ежа» было еще довольно далеко. Хотя скорость «Файвера» и была чудовищно велика для кораблей столь больших габаритов, однако всем казалось, что загадочная цель приближается мучительно медленно.

 

— Ну, ни пуха…

— К черту. — Дик сел в кресло челнока и затянул привязной ремень.

В настоящий момент «Файвер» висел в сотне километров от «Колючки», как десантники окрестили найденный объект. В том, что это — именно то, что они искали, подтверждал детектор пси-излучения, который буквально сходил с ума от перегрузки. Утешал только тот факт, что внутри линкора этот детектор неизменно показывал абсолютный ноль — похоже, зеркальная броня являлась неплохим средством защиты. Впрочем, в этом-то как раз никто не сомневался, если броня вообще способна защитить от какого-то конкретного поражающего фактора, то защита будет абсолютной. Куда больше всех волновал вопрос, что произойдет с Диком, когда он окажется вне зеркальных стен корабля.

Изучение «Колючки» позволило установить следующее. Прежде всего, объект имел около двадцати тысяч «игл» — передающих антенн. Ни силовой защиты, ни наступательного вооружения обнаружено не было — то есть за факт отсутствия вооружения свидетельствовало то, что объект ни разу не попытался открыть огонь по новоявленному соседу.

Длительное время никто не мог объяснить такого количества антенн — хотя внеземная технология вряд ли могла быть понята вот так — наскоком. Правда, Джоанна как-то заметила, что не все «иглы» на вид исправны — в нескольких местах она обнаружила смятые и искореженные антенны — очевидные следы попадания метеорита. Создавалось впечатление, что вместо того, чтобы отремонтировать поврежденный эффектор, система строила рядом новый. Впрочем, кто поймет чужую логику.

Присутствие «Файвера» никак не повлияло на работу транслятора — то есть создавалось впечатление, что на самой станции ничего вокруг не видят и не слышат. Рич предположил, что передатчик обслуживается исключительно роботами, на что Рейкер возразил, что даже те роботы, что изготавливались на Рекне, и то были умнее. Анни высказала более реалистичное предположение — возможно, на них не обращают внимания, потому что не считают чем-то серьезным. Это было весьма похоже на правду, тем более, что «Файвер» пока не проявлял агрессивных действий и, соответственно, не представлял для транслятора угрозы. Впрочем, подобное благодушие обитателей станции наводило Дика на мысль, что понять инопланетную психологию ему никогда не удастся. Сам бы он пальнул по подобному «гостю» просто страховки ради.

Наконец все было готово к старту. Каждый считал своим долгом дать капитану последние наставления. Рич безапелляционно заявил, что если командир перестанет выходить на связь, то он незамедлительно отправится на выручку. Анни при этих словах слегка побледнела, но удержала себя в руках и кивнула. Боб еще и еще раз экзаменовал Старка по правилам пользования передатчиком скафандра и, в принудительном порядке, в компании с Рейкером натолкал в багажный отсек челнока массу всякой всячины, начиная от кислорода и продуктов до пары запасных скафандров.

Быстрый переход