Изменить размер шрифта - +
 — Не может быть у одной любви сразу два предателя? Ресторан отпадает?

— Отпадает.

— Супермаркет отпадает?

— Как скажешь…

— Отпадает. Я видела в шкафу банки с кукурузой и консервированную ветчину. Вином ты запасся года на два вперед. Вот бы еще хлеба…

— Трудно без хлеба…

— Трудно, но можно! — был ответ.

 

Наступило второе их утро. Теперь все события своей жизни Элен будет отсчитывать со дня первой близости с Филиппом. «Незадолго до…», «вскоре после…» Что ждет их впереди? Еще неизвестно, как отреагирует Барбара. То, что в своем письме она одобрила Джексона, еще ничего не значит. Ведь тогда тетушка не знала, как стремительно будут развиваться события.

Пахнуло кофейным ароматом. Элен натянула простыню до подбородка и зажмурилась. Она слышала, как открылась дверь. Филипп, видимо, понял, что сон притворный, и с ходу бодрым голосом громко заявил:

— С добрым утром! А если нет молока, что будем делать?

— Если нет молока, пьем кофе со сливками. Сливки на нижней полке шкафчика справа от раковины. С добрым утром, дорогой!

— А если нет ничего к кофе?

— Печенье в шкафчике над столом.

— По-моему, ты ориентируешься в этом доме лучше хозяина.

— Пусть хозяин поменьше болтает по телефону. Пока он общался с трубкой, у меня было достаточно времени сориентироваться в обстановке. Я ведь вчера намеревалась осуществить роль заботливой жены, но скудность припасов подрезала мне крылья.

Филипп с напряженной улыбкой смотрел на прелестную женщину, так стремительно ворвавшуюся в его жизнь. Потом стал медленно стягивать с себя халат. Элен запротестовала:

— Дорогой, твое нежелание предавать любовь, пожалуй, излишне усердно. Нельзя же вовсе отказаться от еды.

— Ты права, — нехотя согласился Филипп и снова натянул халат. — Правда, было бы куда приятнее, если бы ты предпочла любовь еде. Но, я понимаю, нельзя от человека требовать слишком многого. Кстати, пока ты нежилась, твой принц сходил-таки в магазин. Тебе ведь сейчас просто необходимо усиленное питание.

Как приятна его забота! Жаль, но теперь Филипп наверняка начнет пичкать ее через силу. Будет вталкивать овсянку, яичницу с ветчиной. Снова начнется пытка, в которой недавно усердствовала Клара, твердо уверенная, что все англичане поголовно только так и начинают каждый новый день.

— Элен, ты сегодня не собираешься ехать домой?

— Нет, но если я тебе в тягость…

Энергичным жестом Филипп дал понять, что ее подозрения беспочвенны.

— Но мне придется пойти в мастерскую. Тебе, наверное, скучно будет одной.

— Нет, мне не будет скучно, я буду ждать тебя, думать о тебе… Я стану готовить для мистера Джексона обед и обживать эти холостяцкие стены. Суровый быт отшельника отныне претерпит изменения, ты не возражаешь?

Нет, он не возражал. Просил только оставить в покое его кабинет.

— А ты, — продолжала Элен, — ты тоже будешь скучать. И ждать встречи. А потом настанет еще одна наша ночь. Завтра утром мы поедем за маленькой мисс Джексон, да? Надо же мне с ней познакомиться! Потом ты отвезешь меня домой. У меня в душе борются два чувства: хочу быть рядом с тобой и скучаю по Барбаре. Вы оба моя опора и защита. Очень надеюсь, что и ты полюбишь мою беспокойную старушку. Согласись, кое-какие педагогические победы у нее все-таки были.

— Не умаляй ее заслуг! Она наглядно показала, что способна создавать шедевры! Честно говоря, я буду чувствовать в ее присутствии неловкость, ведь вел я себя с ней безобразно. Распушив хвост, учил, лез с какими-то идиотскими замечаниями.

Быстрый переход