— Вы же не знаете, говорит ли он правду. Эта вещь может не работать.
— Может, — кивнул я. — Увы, но у меня нет при себе рассеивающего артефакта, чтобы проверить. Я лишь однажды держал его в руках, и предполагаю, что сделал достаточно надежные каналы, которые ведут к стеклу, которое вы вставите. Кстати, каналы сделаны из золота.
— Беру! — еще раз повторила девушка.
— Хорошо, — пожимаю плечами, удивляясь с ее беспечности — Девяносто тысяч с вас.
Дальше было ещё интереснее… Девушка, и правда, была не бедной, и смогла удивить даже меня.
— Этот меч… точно из двенадцатого столетия? Насколько мне известно, кровосток был не настолько широким, — спрашивает она у меня.
— Меч, и правда, подлинный, только сделан не особо хорошим кузнецом и, кажется, заготовки у него были самодельные, а не стоковые.
— Понятно… — кивнула она и, подняв тяжелый двуручник одной рукой, стала размахивать им.
— Я не советовал бы вам его, — честно сказал ей. — Даже для такого хорошего состояния, он сделан паршиво. Лучше посмотрите в сторону вот того римского клинка. Его точно делал искусный мастер.
— Это точно не новоделки? — в раз сотый спрашивает она меня.
— Если окажется, что это так, то разрешаю вам найти меня и убить. За свой товар я отвечаю головой, — спокойно говорю ей. — Только легкая реставрация, и все!
Под легкой я, конечно, юлил. Но с другой стороны… Кто в этом мире может, как я? Узнать структуру металла, и восстановить, не только полностью, но даже сравнять возраст.
По моим подсчетам, она уже набрала всякого на тысяч сто тридцать. И это меня радовало. Уже подумал над тем, чтобы дать Борису премию. Не зря меня позвал, и даже ничего не испортил. Кстати, он сейчас стоял за прилавком и не понимал, зачем он здесь нужен, ведь не знает китайский язык.
— Должна извиниться… — почтительно сказала мне девушка. — Вы действительно хороший мастер, и товар у вас эксклюзивный. Редко встретишь такую лавку, как у вас, где мастер, помимо того, что сам знает, с какой стороны взяться за молот, так еще и не продает ерунду.
Тут я с ней был согласен. Обычно продают старинные вещи в ужасном состоянии. Все ржавое и покалеченное. Однако без этих людей я бы остался без работы… Они и есть мои главные поставщики.
— А у вас есть что-нибудь из нефрита? — вдруг спросила она. — У моей лучшей подруги большая коллекция лягушек из этого камня. И я бы хотела сделать для нее подарок.
— Увы… Но такого не имеем.
Мой ответ явно опечалил Лунь. Кстати, да… Я знал, как ее зовут, и уже знал из какого она Клана. Это объяснило ее любовь к розам. Она сама представилась, когда признала мой талант.
Лунь ходила еще около двух часов, и рассматривала все, что у меня было. И задавала на каждый предмет не меньше двадцати вопросов. Девушка буквально хотела все знать, и часто у меня у самого были проблемы. Я просто не знал столько информации о тех предметах, сколько она хотела, и можно сказать, что это мой недочет. Ведь раньше я не встречал настолько придирчивых клиентов, которые сильны в археологии и в антиквариате. А из слов Лунь понял, что вся её семья увлекается старинными вещами. И относится к ним с великим почтением.
К примеру, все, что она у меня купила, будет упаковано так, что даже скинь эти вещи из самолета, они выживут. И думаю, что упаковка там очень недешевая. Лунь при мне набрала китайскую фирму по перевозкам, и сообщила, что ей нужна срочная доставка из Лихтенштейна. Подумать только… Специалисты прилетят из самого Китая, чтобы оформить это все. |