Изменить размер шрифта - +
Она удрала и теперь тоже направляется в Нью-Йорк.

— Получается, мальчишка — крючок, на который можно подцепить Адамсов, если что-то пойдет не так?

— Ну, пока не знаю,— ответил Йенсен.— Мне велели передать тебе информацию, и все. Если есть проблемы, обсуди их с Корнелиусом.

Меньше всего Менгу хотелось именно этого. Любой, допустивший такую ошибку, вступив в спор с магистром ордена дракона, в скором времени исчезал, причем совершенно бесследно.

— Когда ты будешь на месте?

— Прямо сейчас,— ответил Йенсен.

Минуту спустя Менг увидел, как к самолету подъехал черный автомобиль. Из него бодро выскочил Йенсен, подал руку Чарли и подвел его к Менгу.

— Вот, знакомься, это агент Менг,— сказал Йенсен.— Он из ФБР.

— Круто,— протянул Чарли и подошел к трапу.— Вы отвезете меня к папе?

— Само собой,— ответил Менг.— Когда-нибудь летал на частном самолете?

— Нет.

— Вот и детектив Йенсен тоже не летал,— ухмыльнулся Менг.

Йенсен метнул предостерегающий взгляд в его сторону.

— Ну, вперед, друг мой.— Менг подал Чарли руку и помог взобраться по ступенькам.

— Приятного вам полета,— сказал Йенсен.

— Ну а ты чем займешься? — спросил Менг, когда Чарли скрылся в салоне.

— Прослежу за бабкой,— ответил Йенсен.— Может, позже придется ее устранить.

— Значит, будешь дежурить у постели старушки. Мило,— усмехнулся Менг и стал подниматься по трапу.— Тебе вечно достается самая простая и приятная работа.

— Зато ты теперь будешь нянчиться с ребенком.

Менг не ответил. Перед ним стояли куда более сложные задачи, нежели обмениваться колкостями с фанатиком Йенсеном. Он закрыл дверь и вошел в салон, где в кожаном кресле расположился Чарли. На столике перед ним лежала Библия Гутенберга, за которой столь энергично охотился Гомес.

— А я знаю, что это,— сказал Чарли.— Мама как-то водила меня в библиотеку.

— Вот как? Везучий ты парень, как я погляжу. Многие люди проживают жизнь, так и не увидев подобной красоты,— заметил Менг и уселся в кресло напротив Чарли.

Он начал листать страницы, пока не нашел одну из цветных иллюстраций, копию которой пересылал Ксандре.

— Похоже на комикс! — воскликнул мальчик.

— О нет, это гораздо лучше комикса, — возразил Менг и развернул книгу к Чарли.

— Вы, наверное, никогда не читали «Хранителей»? — спросил мальчик.

— А ты?

— Тоже нет,— признался Чарли.— Но отец подарил мне первые издания комиксов, целый набор. Сказал, что я смогу прочесть их, когда мне исполнится шестнадцать. Но при одном условии: что я буду обращаться с ними очень бережно и не стану загибать уголки страниц.

— А твой отец требовал, чтоб ты бережно обращался со всеми книжками?

— Еще бы. И мама тоже. Она ведь у меня археобиблиолог.

— Кто?..

— Ар-хе-о-биб-ли-о-лог,— произнес по слогам Чарли.

— Ишь ты! Сложное слово для маленького мальчика.

— И еще я знаю, как правильно писать слово «пародонтоз»,— похвастался Чарли.— П-А-Р-О-Д-О-Н-Т-О-3!

— Потрясающе,— заметил Менг, а про себя подумал, что лучше бы остался присматривать за бабушкой.

Моторы самолета взревели, он помчался по взлетной полосе, набирая скорость. Через несколько секунд они оторвались от земли.

— Так значит, ты видел эту книгу раньше,— сказал Менг.— И твоя мама позволила ее рассмотреть?

— Нет. Я просто сидел на стуле напротив. На нее нельзя было даже дышать.

Менг взял книгу со стола и положил на колени Чарли.

Быстрый переход